Автор пьесы синия птица. Сказка о синей птице. Куда привело путешествие Митиль и Тильтиля

Метерлинк Морис

Синяя птица

Морис Метерлинк

Синяя птица

Феерия в шести действиях,

двенадцати картинах

Картина первая. Хижина дровосека.

Картина вторая. У Феи.

Картина третья. Страна Воспоминаний.

Картина четвертая. Дворец Ночи.

Картина пятая. Лес.

Картина шестая. Перед занавесом.

Картина седьмая. Кладбище.

Картина восьмая. Перед занавесом, изображающим красивые облака.

Картина девятая. Сады Блаженств.

Картина десятая. Царство Будущего.

Картина одиннадцатая. Прощание.

Картина двенадцатая. Пробуждение.

Действующие лица

(в порядке их выхода на сцену)

Мать Тиль.

Тильтиль.

Души Часов.

Душа Света.

Отец Тиль.

Бабушка Тиль.

Дедушка Тиль

Пьеретта.

Призраки.

Духи Тьмы.

Дух Дуба.

Дух Бука.

Дух Вяза.

Дух Тополя.

Дух Сосны.

Дух Кипариса.

Дух Липы.

Дух Каштана.

Дух Березы.

Дух Дубка.

Дух Плюща.

Тучные Блаженства.

Самое Тучное Блаженство.

Великие Радости.

Детские Блаженства.

Домашние Блаженства.

Лазоревые Дети.

Хранительницы Детей.

Король Девяти Планет.

Соседка Берленго.

Ее внучка.

Тильтиль - костюм Мальчика-с-Пальчик из сказок Перро: темно-красные панталоны, коротенькая курточка нежно-голубого цвета, белые чулки, желтые башмаки.

Митиль - костюм Гретель или Красной Шапочки.

Душа Света - газовое платье лунного цвета, то есть бледно-золотистое с серебряными блестками; от этого платья словно исходят лучи. Покрой новогреческий или же англо-греческий в духе Вальтера Крэна или же близкий к ампиру. Высокая талия, голые руки. Прическа - нечто вроде диадемы или даже легкой короны.

Фея Берилюна, она же соседка Берленго - традиционный костюм нищенок из волшебных сказок. Превращение Феи в принцессу в первом действии можно опустить.

Отец Тиль, Мать Тиль, Дедушка Тиль, Бабушка Тиль - костюмы дровосеков и немецких крестьян из сказок братьев Гримм.

Братья и сестры Тильтиля - варианты костюма Мальчика-с-Пальчик.

Время - классический костюм бога времени: широкая черная или же темно-синяя мантия, длинная седая борода, коса, песочные часы.

Материнская Любовь - костюм, напоминающий одежду Души Света, а именно: легкие, белоснежные, почти прозрачные покровы греческой статуи. Жемчуга и драгоценных камней на ней может быть сколько угодно и самых что ни на есть ярких, лишь бы это не нарушало чистой и целомудренной гармонии целого.

Великие Радости - как сказано в пьесе, блистающие одежды тонких и нежных оттенков: распускающейся розы, сверкающих на солнце вод, янтарной росы, утренней лазури и т. д.

Домашние Блаженства - платья разных цветов или, если угодно, костюмы крестьян, пастухов, дровосеков и т. п., но только приукрашенные, феерические преображенные.

Тучные Блаженства - до превращения: просторные тяжелые мантии из красной и желтой парчи, крупные, массивные драгоценности и т. д; после превращения: трико шоколадного или же кофейного цвета, как у картонных паяцей.

Ночь - широкая, черная, с огненно-золотистым отливом риза, усыпанная таинственно мерцающими звездами. Вуаль, темно-красные у маки и т. д.

Внучка соседки - золотистые волосы, длинное белое платье.

Пес - красный фрак, белые панталоны, лакированные сапожки. клеенчатая шляпа - костюм, отчасти похожий на наряд Джона Буля.

Кошка - трико из черного шелка с блестками.

Головы Пса и Кошки должны лишь отдаленно напоминать головы животных.

Хлеб - роскошный наряд паши: широкий халат из шелка или из алого, шитого золотом бархата. Высокий тюрбан. Ятаган. Огромный живот, необыкновенно толстые румяные щеки.

Сахар - шелковое платье, вроде тех, что носят евнухи, синее с белым, как бумага, в которую завертывают сахарные головы. Головной убор, как у хранителя сераля.

Огонь - красное трико, багровый, на золотой подкладке, переливчато сверкающий плащ. Шляпа с султаном из разноцветных огненных языков.

К двум детям приходит фея, которая просит их найти Синюю Птицу, чтобы излечить ее внучку. В помощь им она дает волшебную шапочку и души предметов. Они отправляются в путешествие в Страну Воспоминаний, замок Ночи, лес, кладбище, Сады Блаженств и Лазоревый Дворец. Однако птицы нигде не находят. Проснувшись утром дома, к ним приходит соседка, похожая на фею. Узнав о болезни ее внучки, мама детей уговаривает сына отдать девочке его горлицу. В глазах мальчика горлица превращается в Синюю Птицу. Однако при передаче девочке, птица улетает. Мальчик обещает найти новую птицу.

Рассказ учит тому, что не надо искать счастья где-то, оно всегда ждет рядом, надо только уметь его заметить.

Читать краткое содержание Метерлинк Синяя птица

В зимнюю ночь к дровосеку приходит старая и страшная женщина. Ее пускают в дом дети хозяина, Тильтиль и Митиль. Она утверждает, что им необходимо отправиться в путешествие, чтобы найти Синюю Птицу, ведь только она может излечить от болезни внучку старухи. Чтобы им помочь, она дарит Тильтилю волшебную шапочку. Если на ней крутить алмаз, то человек сможет видеть истинные души окружения. Когда мальчик повернул алмаз, все в доме начинает меняться и оживать. Старуха превращается в фею Берилюну, а домашние животные обретают внешность человека. Из различных вещей появляются их души. Внезапно кто-то постучал в дверь, и мальчик крутит алмаз. Все становится на свои места, однако Души Света, Огня, Воды, Хлеба, Сахара и Кошки с Собакой возвратиться не успели. Фея велит им также искать птицу, но большинство их них отказываются. Однако фея ведет всех в свой дворец. Там тайком души пытаются создать план бунта. Лидером выступает Кошка. Она утверждает, что если у человека окажется Синяя Птица, то он получит власть над душами всех вещей, стихий и животных. Один только Пес возражает Кошке. Фея, дети и Душа Света возвращаются и все успокаивается.

Первое место путешествия детей – Страна Воспоминаний. В этом месте они встречаются со своими умершими братьями и сестрами, а также – дедушкой и бабушкой. Они играют с детьми, а после – садятся обедать всей семьей. Перед уходом, Тильтиль и Митиль просят, чтобы им отдали синего дрозда. Однако, покинув Страну Воспоминаний, они видят, что птица стала черной.

Путники продолжают поиск и заходят во владения Ночи. Однако всех опережает Кошка и предупреждает хозяйку о прибытии гостей. Ночь не имеет права запретить людям открыть врата ее владений и только надеется, что дети ничего не смогут найти. При этом хозяйка хитрит и обманывает Тильтиля. Однако тот ее не слушает и потихоньку открывает двери комнат дворца, где живут признаки, болезни, войны и т.д. Когда он доходит до большой двери, Ночь говорит, что он уже достаточно увидел и эту точно открывать не следует, ведь здесь живут самые грозные видения. Все путники прячутся, кроме Тильтиля и Пса. Открыв дверь, они видят прекрасный сад, где порхает множество птиц с синим оперением. Путешественники радуются и ловят птиц, однако все они в скором времени гибнут, поскольку оказались не настоящими.

Далее дети ищут волшебную птицу в лесу и на кладбище, однако их опять сопровождает неудача. После они попадают в Сады Блаженств. Здесь путников Тучные Блаженства пытаются втянуть в свои забавы, но Тильтиль с помощью шапочки отстраняется от них. Немного далее дети видят иных, красивых существ и это оказываются домашние Блаженства. Они, узнав о появлении детей, призывают ангелоподобных существ – Великие Радости. Увидев Душу Света, Великие Радости величают ее как свою властительницу и просят, чтобы она откинула покрывало, и они могли познать новые Истины и Блаженства. Душа Света отвечает, что время еще не пришло. Обнявшись, она прощается с новыми знакомыми.

Последний пункт путешествия – Лазоревый Дворец в Царстве Будущего. Здесь дети встречаются с теми детьми, которые когда-то должны родиться, в том числе и со своим будущим братиком. Однако встретив Время, которое гневается, что они сюда пробрались, Тильтиль поворачивает камень на шапочке.

Путники оказываются дома, и всем пришло время возвращаться на свои места. Хлеб отдает Тильтилю пустую клетку. Хижина дровосека преображается, наступает день. Тильтиль и Митиль мирно спят в кроватках. Их будит мама, и они рассказывают ей о своем путешествии. Через некоторое время приходит их соседка Берленго, в которой дети узнают фею. Она вспоминает в разговоре о своей больной внучке, которой бы хотелось иметь горлицу Тильтиля. Мама просит сына отдать девочке птицу. Мальчик, смотрит в клетку, и видит, что вместо горлицы в ней сидит Синяя Птица. Соседка приводит внучку, которая удивительно похожа на Душу Света. Тильтиль начинает объяснять ей, как ухаживать за птицей, но та вырывается на свободу и улетает.

Картинка или рисунок Метерлинк - Синяя птица

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Сто лет одиночества Маркес Габриэль

    100 лет одиночества повествует, в большей мере, об истории одного, скажем, населенного пункта. За эти сто лет он основан, развивается, переживает периоды расцвета и упадка, становится то городом, то поселком... люди меняются

  • Краткое содержание Шергин Миша Ласкин

    Рассказ Бориса Викторовича Шергина «Миша Ласкин» ведется от лица самого писателя. Когда автор был еще ребенком, жил в городке на берегу большой судоходной реки. Он вспоминает свою дружбу с мальчиком Мишей Ласкиным.

  • Краткое содержание сказки Никита Кожемяка

    Когда-то, очень давно, возле Киева появился страшный Змей. Он наносил окрестностям большие беды – разорял, грабил ближайшие города и села, и забирал на съедение самую красивую из девушек. Через некоторое время очередь дошла до дочери царя.

  • Краткое содержание Пушкин Сказка о попе и его работнике Балде

    В «Сказке о попе и его работнике Балде» повествуется о том, как поп, с большим животом и лоснящимися щеками, пришел в солнечный, торговый день на базар, чтобы поискать себе работника

  • Краткое содержание Дидро Монахиня

    В этом литературном шедевре рассказывается о молодой послушнице монастыря св. Марии Сюзанне Симонен, которая сидя в келье, обращается в своих записках, а именно их представляет повествование, к маркизу де Круамару.

Картина первая. Хижина дровосека.

Картина вторая. У Феи.

Картина третья. Страна Воспоминаний.

Картина четвертая. Дворец Ночи.

Картина пятая. Лес.

Картина шестая. Перед занавесом.

Картина седьмая. Кладбище.

Картина восьмая. Перед занавесом, изображающим красивые облака.

Картина девятая. Сады Блаженств.

Картина десятая. Царство Будущего.

Картина одиннадцатая. Прощание.

Картина двенадцатая. Пробуждение.

Действующие лица

(в порядке их выхода на сцену)

Мать Тиль.

Тильтиль.

Души Часов.

Душа Света.

Отец Тиль.

Бабушка Тиль.

Дедушка Тиль

Пьеретта.

Призраки.

Духи Тьмы.

Дух Дуба.

Дух Бука.

Дух Вяза.

Дух Тополя.

Дух Сосны.

Дух Кипариса.

Дух Липы.

Дух Каштана.

Дух Березы.

Дух Дубка.

Дух Плюща.

Тучные Блаженства.

Самое Тучное Блаженство.

Великие Радости.

Детские Блаженства.

Домашние Блаженства.

Лазоревые Дети.

Хранительницы Детей.

Король Девяти Планет.

Соседка Берленго.

Ее внучка.

Тильтиль - костюм Мальчика-с-Пальчик из сказок Перро: темно-красные панталоны, коротенькая курточка нежно-голубого цвета, белые чулки, желтые башмаки.

Митиль - костюм Гретель или Красной Шапочки.

Душа Света - газовое платье лунного цвета, то есть бледно-золотистое с серебряными блестками; от этого платья словно исходят лучи. Покрой новогреческий или же англо-греческий в духе Вальтера Крэна или же близкий к ампиру. Высокая талия, голые руки. Прическа - нечто вроде диадемы или даже легкой короны.

Фея Берилюна, она же соседка Берленго - традиционный костюм нищенок из волшебных сказок. Превращение Феи в принцессу в первом действии можно опустить.

Отец Тиль, Мать Тиль, Дедушка Тиль, Бабушка Тиль - костюмы дровосеков и немецких крестьян из сказок братьев Гримм.

Братья и сестры Тильтиля - варианты костюма Мальчика-с-Пальчик.

Время - классический костюм бога времени: широкая черная или же темно-синяя мантия, длинная седая борода, коса, песочные часы.

Материнская Любовь - костюм, напоминающий одежду Души Света, а именно: легкие, белоснежные, почти прозрачные покровы греческой статуи. Жемчуга и драгоценных камней на ней может быть сколько угодно и самых что ни на есть ярких, лишь бы это не нарушало чистой и целомудренной гармонии целого.

Великие Радости - как сказано в пьесе, блистающие одежды тонких и нежных оттенков: распускающейся розы, сверкающих на солнце вод, янтарной росы, утренней лазури и т. д.

Домашние Блаженства - платья разных цветов или, если угодно, костюмы крестьян, пастухов, дровосеков и т. п., но только приукрашенные, феерические преображенные.

Тучные Блаженства - до превращения: просторные тяжелые мантии из красной и желтой парчи, крупные, массивные драгоценности и т. д; после превращения: трико шоколадного или же кофейного цвета, как у картонных паяцей.

Ночь - широкая, черная, с огненно-золотистым отливом риза, усыпанная таинственно мерцающими звездами. Вуаль, темно-красные у маки и т. д.

Внучка соседки - золотистые волосы, длинное белое платье.

Пес - красный фрак, белые панталоны, лакированные сапожки. клеенчатая шляпа - костюм, отчасти похожий на наряд Джона Буля.

Кошка - трико из черного шелка с блестками.

Головы Пса и Кошки должны лишь отдаленно напоминать головы животных.

Хлеб - роскошный наряд паши: широкий халат из шелка или из алого, шитого золотом бархата. Высокий тюрбан. Ятаган. Огромный живот, необыкновенно толстые румяные щеки.

Сахар - шелковое платье, вроде тех, что носят евнухи, синее с белым, как бумага, в которую завертывают сахарные головы. Головной убор, как у хранителя сераля.

Огонь - красное трико, багровый, на золотой подкладке, переливчато сверкающий плащ. Шляпа с султаном из разноцветных огненных языков.

Вода - платье цвета времени из сказки «Ослиная шкура», то есть голубовато-зеленоватое, с прозрачным отливом, из как бы струящегося газа; покрой платья тоже новогреческий или же англо-греческий, но только оно шире и воздушное. Головной убор из цветов и водорослей или же из метелок камыша.

Животные - костюмы крестьянские, простонародные.

Деревья - одежды зеленого цвета самых разнообразных оттенков или же цвета древесной коры. Их можно отличить по листьям и ветвям.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

КАРТИНА ПЕРВАЯ ХИЖИНА ДРОВОСЕКА

Сцена представляет хижину дровосека, по-деревенски простую, но не убогую. Догорающий очаг, кухонная утварь, шкаф, квашня, часы с гирями, веретено, умывальник и т. п. На столе зажженная лампа. По обеим сторонам шкафа спят, свернувшись клубком, собака и кошка. Между ними большая синяя с белым сахарная голова. На стене висит круглая клетка с горлицей. В глубине - два окна с закрытыми изнутри ставнями. Под одним окном скамья. Налево входная дверь на крепкой задвижке. Направо другая дверь. Лестница на чердак. Тут же, справа, две детские кроватки; у изголовья каждой из них аккуратно сложена на стуле одежда.

При поднятии занавеса Тильтиль и Митиль спят сладким сном на своих кроватках. Мать Тиль в последний раз поправляет им на ночь одеяла и, склонившись над ними, любуется их безмятежным сном, затем машет рукой Отцу Тилю, который в эту минуту просовывает голову в приотворенную дверь. Приставив палец к губам в знак того, чтобы он не нарушал тишины, она гасит лампу и на цыпочках уходит в дверь направо. Сцена некоторое время погружена во мрак, потом сквозь щели ставен начинает пробиваться постепенно усиливающийся свет. Лампа на столе зажигается сама собой.

Дети просыпаются и садятся на своих кроватках.

Тильтиль. Митиль!

Митиль. Тильтиль!

Тильтиль. Ты спишь?

Митиль. А ты?..

Тильтиль. Значит, не сплю, если говорю с тобой...

Митиль. Сегодня рождество, да?..

Тильтиль. Нет, не сегодня, а завтра. Только в нынешнем году святочный дед ничего нам не принесет...

Митиль. Почему?..

Тильтиль. Мама говорила, что она не успела сходить за ним в город... Он придет к нам на будущий год...

Митиль. А долго ждать до будущего года?..

Тильтиль. Порядочно... Сегодня ночью он придет к богатым детям...

Митиль. А-а!..

Тильтиль. Что я вижу!.. Мама забыла потушить лампу!.. Знаешь что?..

Митиль.?..

Тильтиль. Давай встанем!..

Митиль. Нам это не разрешается...

Тильтиль. Да ведь никого нет... Ты видишь ставни?..

Митиль. Ой, как они светятся!..

Тильтиль. Это праздничные огни.

Митиль. А у кого праздник?

Тильтиль. Напротив, у богатых детей. У них елка. Мы сейчас откроем ставни.

Митиль. А разве можно?

Тильтиль. Конечно, можно, раз мы одни. Слышишь - музыка?.. Вставай!

Дети встают, бегут к окну, взбираются на скамью и открывают ставни. Комнату заливает яркий свет. Дети жадно смотрят на улицу.

Тильтиль. Все видно!..

Митиль (заняв на скамье неудобное место). А я ничего не вижу.

Тильтиль. Снег идет!.. Вон две кареты шестериком!..

Митиль. Вышли двенадцать мальчиков!..

«Синяя Птица» – феерия-сказка, воплотившая в себе философию мечты. Свою волшебную театральную пьесу бельгийский писатель Морис Метерлинк написал в 1908 году, а право первой постановки доверил Константину Сергеевичу Станиславскому. 30 сентября 1908 года на сцене Московского Художественного театра состоялась премьера «Синей птицы». И вот уже более ста лет она не сходит с подмостков театров всего мира и продолжает волновать сердца зрителей. Не удивительно, что Синяя Птица с легкой руки Метерлинка стала универсальным символом счастья, справедливости и веры в добро. «Мы длинной вереницей пойдём за Синей Птицей…» - необычная и талантливая пьеса призывает всех нас отправится в путешествие за мечтой. Давайте и мы заглянем в таинственный мир этой книги.

Метерлинк М. Синяя Птица / Пересказ с фр. и ил. Б.А.Дехтерева. - М.: Дет. лит., 1994.-119 с.: ил

Для ребят младшего школьного возраста, которым тяжело читать пьесы, в нашей библиотеке есть «Синяя Птица» в пересказе и с иллюстрациями Бориса Дехтерева. 
Вот как всё началось. В предрождественскую ночь, в избушку дровосека, где живут двое детей - мальчик Тильтиль и девочка Митиль, - наведывается старая соседка Берленго. У неё заболела внучка. На глазах у детей она превращается в фею Берилюну, и по ее просьбе дети отправляются в волшебную страну на поиски Синей Птицы, которая должна помочь больной девочке. Чем же больна девочка? - Странно, но она больна тем, что «Ей хочется счастья»!

Добрые и отзывчивые дети готовы помочь, но где искать птицу счастья – никто не знает. А какая же сказка без чудес и волшебства? В помощь Тильтилю фея даёт волшебную шапочку, которая позволяет видеть невидимое, то, что скрыто от обычных глаз, а доступно только глазам сердца. Перед детьми раскрывается удивительный мир привычных вещей, их души, характеры. На глазах брата и сестры оживает Огонь и Вода, Хлеб и Сахар, заговорили любимые Кошка и Собака. А ещё Фея даёт ребятам в помощники волшебный алмаз, способный всех переносить в пространстве и во времени.

Герои книги столкнутся с добром и великодушием, подлостью и предательством, страхом и мужеством. Их захватывающие странствия будут насыщены фантастическими приключениями, трудностями и переживаниями. В поисках Синей птицы героям пьесы придется преодолеть несколько «царств» – Страну Воспоминаний, Дворец Ночи, Заколдованный Лес, Страну Мертвых, Сады Блаженств, Царство Будущего. Дорога пройдёт через Страну Воспоминаний, где Тильтиль и Митиль встретятся с бабушкой и дедушкой уже покинувшими этот мир. Оказывается, умершие на самом деле не прекращают своего существования, а погружаются в сон, от которого они пробуждаются лишь тогда, когда их вспоминают.

В Стране Радостей и Блаженств дети научатся видеть и чувствовать прекрасные подлинные Блаженства – Быть Здоровым, Дышать Воздухом, Любить Родителей, Блаженство Голубого Неба, Солнечных Дней, Заходящего Солнца, Зажигающихся Звезд, Зимнего Очага, Невинных Мыслей, Блаженство Бегать По Траве Босиком. И Радости – Мыслить, Понимать, Любить, Быть Справедливым, Быть Добрым, Созерцать Прекрасное – все то, что делает человека действительно счастливым. Великая Радость Материнской Любви, чье «платье соткано из поцелуев, взглядов и ласк, каждый из которых вплетает в ткань по солнечному или лунному лучу», – даст детям свое покровительство, но не в силах помочь отыскать Синюю Птицу.

Путь к счастью трудный, он никому не дается легко: нужно преодолеть свои страхи перед неизвестным, понять самого себя, оказывать сопротивление влиянию зла. Ведь в садах Блаженства есть вредные Тучные Блаженства, от которых надо спасаться. И имена-то им под стать: Блаженство Быть Собственником, Блаженство Утоленного Тщеславия; Блаженство Пить, Когда Уже Не Чувствуешь Жажды; Есть, Когда Уже Не Чувствуешь Голода; Блаженство Ничего Не Знать; Ничего Не Понимать; Ничего Не Делать.

Путешествуя дети выдержали не одно испытание и прошли через множество удивительных миров. В мрачном Дворце Ночи, среди Лунных птиц сновидений они увидят множество синих птиц. Но, увы, это будут всего лишь призраки. И все синие птицы, которых находит Тильтиль со своей сестрой, при свете дня теряют свою волшебную синеву. «Цвет небесный, синий цвет» снова зовёт героев в нелёгкий путь. «Той единственной Синей птицы, которая выносит дневной свет, ты ещё не поймал... Она улетела куда-нибудь ещё... Но мы её отыщем», — говорит Тильтилю Душа Света после очередной неудачи…

Вы хотите узнать, чем закончились эта история? Найдут ли дети желанную птицу, чтобы вылечить больную девочку?- Приходите к нам в библиотеку за книгой Метерлинка «Синяя Птица»! Обещаем вам несколько приятных часов, проведённых с удивительной сказкой, которую можно читать в любом возрасте.

Синяя Птица; Обручение: Пьесы / Морис Метерлинк; [Пер. с фр. Н. М. Любимова]; Худож. Г. Е. Кузнецов. – Киев: Молодь, 1988. – 256 с: ил.


Это издание для среднего и старшего школьного возраста. Здесь можно прочитать и продолжение «Синей Птицы» - пьесу «Обручение», написанную Метерлинком через десять лет после феерии-сказки. Тильтиль вырос. Ему предстоит выбор невесты. Фея Берилюна напутствует его: «Речь идет о выборе великой и единственной любви всей твоей жизни: ведь у каждого человека бывает только одна любовь… Если он его упустит, то бродит потом по свету как неприкаянный…»

Об авторе:

Морис Полидор Мари Бернар Метерлинк родился 29 августа 1862 года в бельгийском городе Генте. Отец его был нотариусом, мать — дочерью преуспевающего юриста. Семья Метерлинков была весьма состоятельной и пользовалась в городе большим уважением. До двенадцати лет Мориса обучали домашние учителя. Затем в 1874 году его отдали в иезуитский коллеж, где Метерлинк, по его признанию, провел среди отцов иезуитов «самое неприятное время» своей жизни.

Мальчика начали готовить в преемники отцу по профессии. Однако вопреки семейной традиции Морис совершенно не интересовался ни историей, ни правом и отдавал все свободное время литературе и музыке. И, тем не менее, когда он закончил колледж в 1881 году, отец настоял, чтобы его единственный сын поступил на юридический факультет Гентского университета. Однако все свободное время Морис по-прежнему проводил среди книг. Получив в 1885 году диплом, опять-таки по настоянию родителей он уехал в Париж, чтобы продолжить образование в Сорбонне. Но, вырвавшись из-под опеки, Метерлинк все свое время посвящал литературе и музыке.

В 1886 году состоялся литературный дебют Мориса — в парижском ежемесячнике «Плеяда» была напечатана его новелла «Убийство невинных». В 1889 году, опять-таки в Париже, Метерлинк выпустил первую книгу — сборник стихов «Теплицы». В том же году он «издал» свою первую пьесу «Принцесса Мален». Шедевр был напечатан на ручном печатном станке тиражом в двадцать шесть экземпляров. Сюжет пьесы заимствован из сказки братьев Гримм. Но Метерлинк превратил традиционную историю о злой королеве, которая губит своих детей, в напряженную драму о поединке героини и злого рока.

Штук пятнадцать книг было раскуплено, с десяток автор раздарил друзьям, казалось, на этом все и закончилось. Но совсем неожиданно «слава постучалась в дверь». 24 августа 1890 года в парижской «Фигаро» появилась статья известного критика Октава Мирбо, в которой сообщалось, что некто Морис Метерлинк создал «самое гениальное произведение нашего времени». Мирбо написал письмо Морису, в котором доказывал, что ему необходимо посвящать все свое время литературе. Вмешательство критика помогло сломать сопротивление родителей. Метерлинк оставил юридическую практику и одну за другой написал несколько пьес «Непрошеная» (1890), «Слепые» (1890), «Семь принцесс» (1891), «Пелеас и Мелисанда» (1892). Большинство из них были основаны на традиционных сказочных сюжетах, но в каждой автор предлагал нетрадиционную развязку. Конечно, неожиданным было и то, что сказки не всегда кончались счастливо. Герои Метерлинка попадали в самые замысловатые приключения, совершали долгие путешествия и одерживали победы над силами природы и рока.

В 1895 году в одном из гентских театров Морис познакомился с актрисой Жоржеттой Леблан, которая вскоре стала его женой. Это была умная и образованная женщина, которая на протяжении двадцати трех лет совмещала обязанности секретаря и импресарио своего мужа. Она создавала Метерлинку необходимые для работы условия и улаживала все сложные взаимоотношения с издательствами и режиссерами. Через год после свадьбы они переехали в Париж. Там Метерлинк на несколько лет оставил драматургию, так как начал работать над философскими трактатами «Жизнь пчел» (1901) и «Мудрость и судьба». Самым известным из них стал первый, в котором писатель в аллегорической форме рассказал историю человечества.

К началу XX века Метерлинк превращается в крупную фигуру прогрессивно-романтической драматургии. В 1908 году, в Нормандии, Морис Метерлинк написал феерию «Синяя птица», которая принесла ему всемирную известность, став безусловным шедевром мировой драматургии. После оглушительного успеха театральной постановки К. С. Станиславского, «Синяя птица» обошла сцены всего мира, а великий писатель получил огромное количество писем с просьбой продолжить рассказ о своих героях. В 1918 году он написал продолжение «Синей птицы» - пьесу под названием «Обручение», в котором завершил историю мальчика Тильтиля.

В 1911 году Метерлинку была присуждена Нобелевская премия по литературе «за многогранную литературную деятельность, в особенности за драматические произведения, отмеченные богатством воображения и поэтической фантазией». Однако драматург тяжело болел и не смог поехать в Швецию на ее вручение. С началом Первой мировой войны Метерлинк пытается записаться в бельгийскую гражданскую гвардию, но его патриотический порыв отклонили из-за возраста. Чтобы помочь своей стране, писатель отправился в длительное лекционное турне по городам Европы и Америки. Все вырученные деньги он отдавал в Фонд обороны. Эта поездка была и своеобразным решением семейной драмы, его отношения с Леблан ухудшились, и вскоре они расстались.

В 1919 году Метерлинк снова женился на молодой актрисе Рене Даон, исполнявшей роль в «Синей птице». Они поселились в столице Франции. В это время он окончательно отошел от драматургии и опубликовал еще одну философскую книгу — «Жизнь термитов». Под видом муравейника Метерлинк изобразил тоталитарное государство, которое постепенно начало складываться в некоторых европейских странах. Он показал превращение людей в механических исполнителей чужой воли.

В 1932 году король Бельгии пожаловал писателю титул графа. Когда началась Вторая мировая война и Франция была захвачена немецкими войсками, Метерлинк перебрался в Португалию. Однако уже в 1940 году писатель был вынужден совсем покинуть Европу и вместе с женой уехать в США. В 1947 году писатель возвратился в Ниццу, в свой особняк «Пчельник». Здесь он и скончался от сердечного приступа 6 мая 1949 года.

Синяя птица

Феерия в шести действиях, двенадцати картинах

Картина первая. Хижина дровосека.
Картина вторая. У Феи.
Картина третья. Страна Воспоминаний.
Картина четвертая. Дворец Ночи.
Картина пятая. Лес.
Картина шестая. Перед занавесом.
Картина седьмая. Кладбище.
Картина восьмая. Перед занавесом, изображающим красивые облака.
Картина девятая. Сады Блаженств.
Картина десятая. Царство Будущего.
Картина одиннадцатая. Прощание.
Картина двенадцатая. Пробуждение.


Действующие лица

(в порядке их выхода на сцену)
Мать Тиль.
Тильтиль.
Митиль.
Фея.
Души Часов.
Хлеб.
Огонь.
Пес.
Кошка.
Вода.
Молоко.
Сахар
Душа Света.
Отец Тиль.
Бабушка Тиль.
Дедушка Тиль
Пьеро.
Робер.
Жан.
Мадлена.
Пьеретта.
Полина.
Рикетта.
Ночь.
Сон.
Смерть.
Призраки.
Насморк.
Духи Тьмы.
Ужасы.
Звезды.
Дух Дуба.
Дух Бука.
Дух Вяза.
Дух Тополя.
Дух Сосны.
Дух Кипариса.
Дух Липы.
Дух Каштана.
Дух Березы.
Дух Ивы.
Дух Дубка.
Кролик.
Дух Плюща.
Конь.
Бык.
Вол.
Корова.
Волк.
Баран.
Свинья.
Петух.
Коза.
Осел.
Медведь.
Тучные Блаженства.
Самое Тучное Блаженство.
Рабыни.
Великие Радости.
Детские Блаженства.
Домашние Блаженства.
Лазоревые Дети.
Хранительницы Детей.
Король Девяти Планет.
Время.
Соседка Берленго.
Ее внучка.
Костюмы
Тильтиль - костюм Мальчика-с-Пальчик из сказок Перро: темно-красные панталоны, коротенькая курточка нежно-голубого цвета, белые чулки, желтые башмаки.
Митиль - костюм Гретель или Красной Шапочки.
Душа Света - газовое платье лунного цвета, то есть бледно-золотистое с серебряными блестками; от этого платья словно исходят лучи. Покрой новогреческий или же англо-греческий в духе Вальтера Крэна или же близкий к ампиру. Высокая талия, голые руки. Прическа - нечто вроде диадемы или даже легкой короны.
Фея Берилюна, она же соседка Берленго - традиционный костюм нищенок из волшебных сказок. Превращение Феи в принцессу в первом действии можно опустить.
Отец Тиль, Мать Тиль, Дедушка Тиль, Бабушка Тиль - костюмы дровосеков и немецких крестьян из сказок братьев Гримм.
Братья и сестры Тильтиля - варианты костюма Мальчика-с-Пальчик.
Время - классический костюм бога времени: широкая черная или же темно-синяя мантия, длинная седая борода, коса, песочные часы.
Материнская Любовь - костюм, напоминающий одежду Души Света, а именно: легкие, белоснежные, почти прозрачные покровы греческой статуи. Жемчуга и драгоценных камней на ней может быть сколько угодно и самых что ни на есть ярких, лишь бы это не нарушало чистой и целомудренной гармонии целого.
Великие Радости - как сказано в пьесе, блистающие одежды тонких и нежных оттенков: распускающейся розы, сверкающих на солнце вод, янтарной росы, утренней лазури и т. д.
Домашние Блаженства - платья разных цветов или, если угодно, костюмы крестьян, пастухов, дровосеков и т. п., но только приукрашенные, феерические преображенные.
Тучные Блаженства - до превращения: просторные тяжелые мантии из красной и желтой парчи, крупные, массивные драгоценности и т. д; после превращения: трико шоколадного или же кофейного цвета, как у картонных паяцей.
Ночь - широкая, черная, с огненно-золотистым отливом риза, усыпанная таинственно мерцающими звездами. Вуаль, темно-красные у маки и т. д.
Внучка соседки - золотистые волосы, длинное белое платье.
Пес - красный фрак, белые панталоны, лакированные сапожки. клеенчатая шляпа - костюм, отчасти похожий на наряд Джона Буля.
Кошка - трико из черного шелка с блестками.
Головы Пса и Кошки должны лишь отдаленно напоминать головы животных.
Хлеб - роскошный наряд паши: широкий халат из шелка или из алого, шитого золотом бархата. Высокий тюрбан. Ятаган. Огромный живот, необыкновенно толстые румяные щеки.
Сахар - шелковое платье, вроде тех, что носят евнухи, синее с белым, как бумага, в которую завертывают сахарные головы. Головной убор, как у хранителя сераля.
Огонь - красное трико, багровый, на золотой подкладке, переливчато сверкающий плащ. Шляпа с султаном из разноцветных огненных языков.
Вода - платье цвета времени из сказки «Ослиная шкура», то есть голубовато-зеленоватое, с прозрачным отливом, из как бы струящегося газа; покрой платья тоже новогреческий или же англо-греческий, но только оно шире и воздушное. Головной убор из цветов и водорослей или же из метелок камыша.
Животные - костюмы крестьянские, простонародные.
Деревья - одежды зеленого цвета самых разнообразных оттенков или же цвета древесной коры. Их можно отличить по листьям и ветвям.


ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ


КАРТИНА ПЕРВАЯ ХИЖИНА ДРОВОСЕКА

Сцена представляет хижину дровосека, по-деревенски простую, но не убогую. Догорающий очаг, кухонная утварь, шкаф, квашня, часы с гирями, веретено, умывальник и т. п. На столе зажженная лампа. По обеим сторонам шкафа спят, свернувшись клубком, собака и кошка. Между ними большая синяя с белым сахарная голова. На стене висит круглая клетка с горлицей. В глубине - два окна с закрытыми изнутри ставнями. Под одним окном скамья. Налево входная дверь на крепкой задвижке. Направо другая дверь. Лестница на чердак. Тут же, справа, две детские кроватки; у изголовья каждой из них аккуратно сложена на стуле одежда.
При поднятии занавеса Тильтиль и Митиль спят сладким сном на своих кроватках. Мать Тиль в последний раз поправляет им на ночь одеяла и, склонившись над ними, любуется их безмятежным сном, затем машет рукой Отцу Тилю, который в эту минуту просовывает голову в приотворенную дверь. Приставив палец к губам в знак того, чтобы он не нарушал тишины, она гасит лампу и на цыпочках уходит в дверь направо. Сцена некоторое время погружена во мрак, потом сквозь щели ставен начинает пробиваться постепенно усиливающийся свет. Лампа на столе зажигается сама собой.
Дети просыпаются и садятся на своих кроватках.
Тильтиль. Митиль!
Митиль. Тильтиль!
Тильтиль. Ты спишь?
Митиль. А ты?..
Тильтиль. Значит, не сплю, если говорю с тобой...
Митиль. Сегодня рождество, да?..
Тильтиль. Нет, не сегодня, а завтра. Только в нынешнем году святочный дед ничего нам не принесет...
Митиль. Почему?..
Тильтиль. Мама говорила, что она не успела сходить за ним в город... Он придет к нам на будущий год...
Митиль. А долго ждать до будущего года?..
Тильтиль. Порядочно... Сегодня ночью он придет к богатым детям...
Митиль. А-а!..
Тильтиль. Что я вижу!.. Мама забыла потушить лампу!.. Знаешь что?..
Митиль.?..
Тильтиль. Давай встанем!..
Митиль. Нам это не разрешается...
Тильтиль. Да ведь никого нет... Ты видишь ставни?..
Митиль. Ой, как они светятся!..
Тильтиль. Это праздничные огни.
Митиль. А у кого праздник?
Тильтиль. Напротив, у богатых детей. У них елка. Мы сейчас откроем ставни.
Митиль. А разве можно?
Тильтиль. Конечно, можно, раз мы одни. Слышишь - музыка?.. Вставай!
Дети встают, бегут к окну, взбираются на скамью и открывают ставни. Комнату заливает яркий свет. Дети жадно смотрят на улицу.
Тильтиль. Все видно!..
Митиль (заняв на скамье неудобное место). А я ничего не вижу.
Тильтиль. Снег идет!.. Вон две кареты шестериком!..
Митиль. Вышли двенадцать мальчиков!..
Тильтиль. Глупышка! Это не мальчики, а девочки!
Митиль. Да они же в штанишках!
Тильтиль. Много ты понимаешь! Не толкайся!
Митиль. Я тебя не трогаю.
Тильтиль (захватил один всю скамью). Заняла всю скамью!..
Митиль. Это ты занял, а не я!
Тильтиль. Да замолчи ты! Вон елка!
Митиль. Какая елка?..
Тильтиль. Рождественская!.. А ты смотришь на стену!
Митиль. Смотрю на стену, потому что ты меня совсем столкнул.
Тильтиль (уступает ей крошечное местечко на скамье). Ладно уж!.. Ну что, успокоилась?.. А свечей-то сколько, свечей!..
Митиль. А что это они так гремят?
Тильтиль. Вон те?.. Это музыканты.
Митиль. Они сердятся?
Тильтиль. Нет, они просто устали.
Митиль. Еще карета, запряженная белыми конями!..
Тильтиль. Молчи!.. Смотри лучше!..
Митиль. А что это там такое золотое висит на ветках?..
Тильтиль. Ах, боже мой, игрушки!.. Сабли, ружья, солдатики, пушки...
Митиль. А кукол там тоже понавесили?..
Тильтиль. Кукол?.. Нет, куклы - это чепуха, это им неинтересно...
Митиль. А что это там расставлено на столе?..
Тильтиль. Пирожки, фрукты, пирожные с кремом...
Митиль. Когда я была маленькая, я как-то раз ела пирожное...
Тильтиль. Я тоже. Это вкуснее, чем хлеб, но только пирожных много не дают...
Митиль. А там много пирожных... Весь стол заставлен... Неужели они все съедят?..
Тильтиль. Еще как съедят! А что же, смотреть на них?..
Митиль. А почему они еще не едят?..
Тильтиль. Потому что они не голодны...
Митиль (поражена). Не голодны?.. Почему?..
Тильтиль. Они могут есть, когда захотят...
Митиль (недоверчиво). Каждый день?..
Тильтиль. Я так слыхал...
Митиль. Неужели они все съедят?.. Неужели они ничего не оставят?..
Тильтиль. Кому?..
Митиль. Нам...
Тильтиль. Они нас не знают...
Митиль. А если попросить?..
Тильтиль. Попросить нельзя.
Митиль. Почему?..
Тильтиль. Потому что это запрещается...
Митиль (хлопает в ладоши). Ах, какие же они красивые!..
Тильтиль (в восторге). И они смеются, смеются!..
Митиль. А малыши танцуют!..
Тильтиль. Да, да!.. Давай и мы с тобой танцевать!..
Прыгают от радости на скамейке.
Митиль. Ах, как весело!..
Тильтиль. Им раздают пирожки!.. Они берут их в руки!.. Они едят! Едят! Едят!
Митиль. И малыши тоже!.. По два, по три, по четыре!..
Тильтиль (вне себя от радости). Как вкусно! Как вкусно! Как вкусно!..
Митиль (считает воображаемые пирожки). Мне дали двенадцать!..
Тильтиль. А мне - четырежды двенадцать!.. Но я с тобой поделюсь...
Стук в дверь.
Тильтиль (сразу притих; испуганно). Кто это?..
Митиль (в ужасе). Это отец!..
Они не отпирают, тогда задвижка сама собой со скрипом отодвигается, дверь приотворяется и пропускает старушонку в зеленом платье и в красном чепце. Она горбата, хрома, одноглаза, нос крючком, ходит с палочкой. Сразу видно, что это - Фея.
Фея. Нет ли у вас Поющей Травы или Синей Птицы?..
Тильтиль. Трава у нас есть, только она не поет...
Митиль. У Тильтиля есть птица.
Тильтиль. Я ее не отдам...
Фея. Почему?..
Тильтиль. Потому что она моя.
Фея. Это, конечно, веский довод. А где птица?..
Тильтиль (показывает на клетку). В клетке...
Фея (надевает очки и рассматривает птицу). Я такую птицу и не возьму - она недостаточно синяя. Вам придется пойти поискать ту птицу, которая мне нужна.
Тильтиль. А я не знаю, где она.
Фея. Я тоже. Потому-то и надо ее искать. Обойтись без Поющей Травы я еще в крайнем случае могу, но Синяя Птица мне просто необходима. Я ищу ее для моей внучки моя внучка очень больна.
Тильтиль. Что с ней?..
Фея. Трудно понять. Она хочет быть счастливой...
Тильтиль. Ах вот что!..
Фея. Вы знаете, кто я?..
Тильтиль. Вы немного похожи на нашу соседку, госпожу Берленго...
Фея (вдруг вспылив). Ничуть не похожа!.. Ни малейшего сходства!.. Это возмутительно!.. Я - Фея Берилюна...
Тильтиль. Ах, очень приятно!..
Фея. Вам придется пойти сейчас же.
Тильтиль. А вы с нами пойдете?..
Фея. Мне никак нельзя. Я утром поставила варить суп, а когда я запаздываю, он непременно выкипает... (Показывает сперва на потолок, потом на очаг, потом на окно.)
Откуда вы хотите выйти: отсюда, отсюда, отсюда?..
Тильтиль (робко показывает на дверь). Нельзя ли отсюда?..
Фея (снова вспылив). Никак нельзя! Отвратительная привычка!.. (Указывает на окно.) Мы выйдем отсюда... Ну?.. Что же вы?... Одевайтесь!..
Дети проворно одеваются.
Я помогу Митиль...
Тильтиль. У нас башмаков нет....
Фея. Это не важно. Я вам дам волшебную шапочку. Где ваши родители?..
Тильтиль (показывает на дверь направо). Там. Они спят...
Фея. А дедушка с бабушкой?..
Тильтиль. Умерли...
Фея. А братишки и сестренки у вас есть?..
Тильтиль. Да, есть. Три братца... Митиль. И четыре сестренки...
Фея. Где же они?..
Тильтиль. Тоже умерли...
Фея. Хотите с ними повидаться?..
Тильтиль. Еще бы!.. Прямо сейчас же!.. Покажите их нам!..
Фея. Я их в кармане не ношу... Но все складывается чудесно: вы с ними увидитесь, когда будете проходить через Страну Воспоминаний. Это как раз по дороге к Синей Птице. Четвертый поворот налево. Что вы тут делали до моего прихода?..
Тильтиль. Мы играли, что едим пирожки.
Фея. У вас есть пирожки?.. Где же они?..
Тильтиль. Во дворце у богатых детей... Поглядите - там так красиво!.. (Тянет Фею к окну.)
Фея (у окна). Да ведь это другие едят, а не вы!..
Тильтиль. Да, но нам все видно...
Фея. И ты не завидуешь?..
Тильтиль. А чему же завидовать?..
Фея. Тому, что они все съедают сами. По-моему, это очень дурно, что они с тобой не делятся...
Тильтиль. На то они и богатые... Ах, до чего же у них красиво!..
Фея. У тебя не хуже.
Тильтиль. Ну да!.. У нас темно, тесно, пирожков нет...
Фея. Никакой разницы, только ты этого не видишь...
Тильтиль. Я хорошо вижу, у меня отличное зрение. Я вижу, который час на церковных часах, а отец не видит...
Фея (вдруг вспылив). А я, говорю, что ты ничего не видишь!.. Вот, например, какою я тебе представляюсь?.. Какая я, по-твоему?..
Тильтиль сконфуженно молчит.
Что же ты? Отвечай!.. Вот я сейчас проверю, как ты хорошо видишь!.. Красива я или уродлива?..
Тильтиль еще больше конфузится и молчит.
Почему же ты не отвечаешь?.. Молода я или стара? Румяна или бледна?.. Может быть, у меня горб?..
Тильтиль (стараясь выразиться мягче). Нет, что вы, горб у вас небольшой!..
Фея. А по выражению твоего лица можно заключить, что огромный... Нос у меня крючком, левый глаз выколот?..
Тильтиль. Нет, нет, Я этого не говорил... А кто вам его выколол?..
Фея (все сильнее раздражаясь). Никто мне его не думал выкалывать!.. Дерзкий мальчишка! Противный мальчишка!.. Он еще красивее, чем правый. Больше и яснее. Цвет его - небесно-голубой... А вот мои волосы!.. Золотистые, как спелые колосья... Как самородное золото!.. Они у меня такие густые, что даже голове тяжело... Они падают волнами... Следи за моими руками... (Вытаскивает из-под чепца две жидкие пряди седых волос.)
Тильтиль. Да, я вижу несколько волосков...
Фея (с возмущением). «Несколько волосков»!.. Снопы! Охапки! Заросли! Потоки золота!.. Люди обычно говорят, что они этого не видят, но ты-то, надеюсь, не принадлежишь к числу этих злых слепцов?..
Тильтиль. Нет, нет, те ваши пряди, что на виду, я различаю явственно...
Фея. Надо быть смелым, надо уметь различать и те, что не на виду!.. Странный народ эти Люди!.. Когда Феи вымерли. Люди ослепли, но они даже не замечают этого... Хорошо, что я всегда ношу с собой то, что может зажечь угасшее зрение... Что это я достаю из мешка?..
Тильтиль. Какая хорошенькая зеленая шапочка!.. А что это у нее блестит на пряжке?..
Фея. Большой алмаз, он возвращает зрение...
Тильтиль. Ах вот оно что!..
Фея. Да. Сперва надо надеть шапочку, а затем осторожно повернуть алмаз справа налево - вот так, понимаешь?.. Алмаз надавливает на шишку на голове - про эту шишку никто не знает, - и глаза открываются...
Тильтиль. А это не больно?..
Фея. Нисколько - ведь алмаз чудодейственный... Ты сейчас же начинаешь видеть то, что заключают в себе различные предметы, например душу хлеба, вина, перца...
Митиль. И душу сахара тоже?..
Фея (вдруг рассердившись). Ну разумеется!.. Терпеть не могу глупых вопросов... Душа перца не менее интересна, чем душа сахара... Вот все, что я могу дать, чтобы помочь вам найти Синюю Птицу... Кольцо-невидимка и ковер-самолет вам больше бы пригодились... но я потеряла ключ от шкафа, в котором они у меня хранятся... Ах да, я и забыла!.. (Указывает на алмаз.) Смотри!.. Если его держать вот так, а потом слегка повернуть, то открывается Минувшее... Еще немного повернуть - и открывается Грядущее... Все это вам будет очень интересно, очень полезно, и притом алмаз не производит ни малейшего шума...
Тильтиль. Отец отнимет у меня алмаз...
Фея. Он не увидит. Пока алмаз на голове, никто его не увидит... Хочешь попробовать?.. (Надевает Тильтилю на голову зеленую шапочку.) Теперь поверни алмаз... Один поворот, другой...
Только успел Тильтиль повернуть алмаз, как со всеми предметами произошла внезапная и чудесная перемена. Старая колдунья вдруг превращается в прекрасную сказочную принцессу. Камни, из которых сложены стены хижины, светятся синим, как сапфир, светом, становятся прозрачными, искрятся и ослепительно сверкают, точно это самые драгоценные камни. Бедная обстановка хижины оживает и преображается: простой деревянный стол держит себя так величественно, с таким достоинством, точно он мраморный. Циферблат стенных часов прищуривается и добродушно усмехается; дверца, за которой ходит взад и вперед маятник, открывается, и оттуда выскакивают Души Часов; держась за руки и весело смеясь, они начинают танцевать под звуки прелестной музыки.
Тильтиль, понятно, изумлен, у него невольно вырывается восклицание.
Тильтиль (показывая на Души Часов). Кто эти прекрасные дамы?..
Фея. Не бойся - это Часы твоей жизни, они рады, что хоть ненадолго вырвались на свободу и что их видно...
Тильтиль. А почему стены такие светлые?.. Разве они из сахара или из драгоценных камней?..
Фея. Все камни одинаковы, все драгоценны, но человек видит лишь некоторые из них...
Феерия тем временем продолжается и разрастается. Из квашни вылезают Души Каравая в виде человечков, одетых в трико цвета хлебной корки. Все в муке, они скачут с оторопелым видом вокруг стола, а за ними гоняется, корчась от смеха, вырвавшийся из очага Огонь, одетый в трико цвета киновари с серой.
Тильтиль. Что это за уродцы?..
Фея. Особы не очень важные. Это Души Караваев; пользуясь тем, что наступило Царство Истины, они вышли из квашни, где им было тесно...
Тильтиль. А этот долговязый красный дьявол, от которого дурно пахнет?..
Фея. Тссс!.. Тише! Это Огонь... У него прескверный характер.
Феерия между тем не прекращается. Собака и кошка, до сего времени спавшие, свернувшись клубком, возле шкафа, вдруг просыпаются; слышится дикий вой собаки и мяуканье кошки, затем они проваливаются в люк, а вместо них появляются два существа, одно из которых носит маску бульдога, а другое - маску кошки. В ту же минуту человечек с маской бульдога - впредь мы будем именовать его Псом - бросается к Тильтилю, душит его в объятиях, осыпает бурными и шумными ласками, а в это время маленькая женщина с маской кошки - мы будем называть ее просто Кошка, - прежде чем подойти к Митиль, умывается и разглаживает усы. Пес рычит, прыгает, толкается, ведет себя ужасно.
Пес. Мое маленькое божество!.. Здравствуй, здравствуй, мое маленькое божество!.. Наконец-то, наконец-то мне можно говорить! Мне столько нужно сказать тебе!.. Напрасно я лаял и вилял хвостом - ты не понимал меня!.. Но теперь!.. Здравствуй! Здравствуй!.. Я люблю тебя... Я люблю тебя!.. Хочешь, я выкину что-нибудь из ряда вон выходящее?.. Хочешь, покажу фокус?.. Хочешь, пройдусь на передних лапах, попляшу на канате?..
Тильтиль (Фее). Кто этот господин с собачьей головой?..
Фея. Разве ты его не узнал?.. Это Душа Тило, - ты ее освободил...
Кошка (подойдя к Митиль, жеманно и недоверчиво протягивает ей руку). Здравствуйте, барышня!.. Какая вы сегодня хорошенькая!..
Митиль. Здравствуйте, сударыня... (Фее) Кто это?..
Фея. Нетрудно догадаться - тебе протягивает руку Душа Тилетты... Поцелуй ее!..
Пес (отталкивает Кошку). И я!.. Я тоже хочу поцеловать мое маленькое божество!.. Я хочу поцеловать девочку!.. Я хочу расцеловать всех!.. Давайте веселиться! Ух ты!.. Я сейчас попугаю Тилетту!.. Гав! Гав! Гав!
Кошка. Милостивый государь, я с вами незнакома...
Фея (грозит Псу волшебной палочкой). Перестань сейчас же, а то ты снова погрузишься в молчание до конца света...
А феерия идет своим чередом: веретено в углу кружится с невероятной быстротой и прядет пряжу из дивных лучей света. В другом углу вода в кране начинает петь тонким голосом и, превратившись в сверкающий фонтан, низвергает в раковину потоки изумрудов и жемчужин. Из этих потоков выходит Душа Воды в обличье плаксивой девушки с распущенными волосами, в как бы струящихся одеждах и немедленно вступает в бой с Огнем.
Тильтиль. Кто эта мокрая дама?..
Фея. Не бойся - это Вода вышла из крана...
Со стола падает на пол и разбивается кувшин с молоком. Из разлитого молока поднимается высокая белая фигура, робкая и стыдливая.
Тильтиль. А кто эта боязливая дама в одной рубашке?..
Фея. Это Душа Молока разбила кувшин...
Сахарная голова, стоявшая около шкафа, растет, ширится и разрывает обертку. Из обертки выходит слащавое, фальшивое существо в холщовой синей с белым одежде и, подобострастно улыбаясь, подходит к Митиль.
Митиль (опасливо). Что ему нужно?..
Фея. Да ведь это Душа Сахара!..
Митиль (успокоившись). А у него есть леденцы?..
Фея. У него все карманы полны леденцов, каждый его палец - это тоже леденец...
Со стола падает лампа, из нее мгновенно вымахивает пламя и превращается в светозарную девушку несравненной красоты. На девушке длинное прозрачное ослепительно яркое покрывало. Она стоит неподвижно, как бы в экстазе.
Тильтиль. Это королева!
Митиль. Это богородица!..
Фея. Нет, дети, это Душа Света...
В это время кастрюли на полках начинают вертеться волчком, бельевой шкаф распахивает дверцы, разворачиваются, одна великолепнее другой, ткани лунного и солнечного цвета, с чердачной лестницы скатываются не менее роскошные тряпки и обноски и вливаются в поток тканей. Но вдруг кто-то довольно сильно стучит три раза в дверь направо.
Тильтиль (испуганно). Это отец!.. Он услышал!..
Фея. Поверни алмаз!.. Слева направо!..
Тильтиль резким движением поворачивает алмаз.
Не так быстро!.. Ах, боже мой! Что ты наделал!.. Зачем ты так круто повернул? Они не успеют занять свои прежние места, и у нас будут большие неприятности...
Фея вновь превращается в старуху, стены меркнут, Души Часов возвращаются в свой футляр, веретено останавливается и т. д. Поднимается суматоха и кутерьма. Огонь мечется как сумасшедший по комнате и все не может найти очаг, а один из Хлебов, не уместившись в квашне, рыдает и испускает вопли ужаса.
Фея. Что с тобой?..
Хлеб (весь в слезах). В квашне нет больше места!..
Фея (заглядывает в квашню). Есть, есть!.. (Подвигает другие Караваи, возвратившиеся на свои места) А ну, потеснитесь!..
Снова стук в дверь.
Хлеб (в отчаянии, тщетно пытаясь влезть в квашню). Я погиб!.. Он меня первого съест!..
Пес (скачет вокруг Тильтиля). Мое маленькое божество!.. Я еще здесь!.. Я еще могу говорить с тобой! Я еще могу поцеловать тебя!.. Еще! Еще! Еще!..
Фея. Как, и ты?.. И ты еще не спрятался?..
Пес. Мне повезло... Я не могу погрузиться в молчание - слишком скоро захлопнулся люк...
Кошка. И мой тоже... Что же теперь с нами будет?.. Нам грозит опасность?
Фея. Ничего не поделаешь, я должна сказать вам правду: все, кто пойдет с детьми, умрут в конце путешествия...
Кошка. А кто не пойдет?..
Фея. Те умрут на несколько минут позже...
Кошка (Псу). Скорее в люк!..
Пес. Нет, нет!.. Я не хочу в люк!.. Я хочу идти с маленьким божеством!.. Я хочу все время с ним разговаривать!..
Кошка. Болван!..
Снова стук в дверь.
Хлеб (плачет горькими слезами). Я не хочу умереть в конце путешествия!.. Я хочу в квашню!..
Огонь (все еще мечется по комнате и шипит от страха). Я не могу найти очаг!..
Вода (тщетно пытается войти в кран). Я не могу войти в кран!..
Сахар (суетится вокруг обертки). Я прорвал свою обертку!..
Молоко (стыдливо и вяло). Мой кувшин разбился!..
Фея. Боже мой, как вы глупы!.. Как вы глупы и трусливы!.. Значит, вам больше нравится жить в дрянных футлярах, в люках и в кранах, чем идти с детьми за Синей Птицей?..
Все (кроме Пса и Души Света). Да, да!.. Скорей, скорей!.. Где мой кран?.. Где моя квашня?.. Где мой очаг?.. Где мой люк?..
Фея (Душе Света, задумчиво глядящей на осколки лампы). А ты. Душа Света, что окажешь?..
Душа Света. Я пойду с детьми...
Пес (рычит от радости). И я!.. И я!..
Фея. Вот молодцы! Да и потом отступать уже поздно - у вас другого выхода нет, вы все пойдете с нами... Но только ты. Огонь, ни к кому близко не подходи, ты Пес не приставай к Кошке, а ты, Вода, держись прямо и старайся не брызгаться...
Опять слышен сильный стук в дверь.
Тильтиль (прислушивается). Опять стучится отец... Это его шаги...
Фея. Мы выйдем через окно... Вы все пойдете ко мне я подберу подходящий наряд и для Животных и для Предметов. (Хлебу.) Хлеб, держи клетку для Синей Птицы. Клетку понесешь ты... Скорей, скорей, нельзя терять ни минуты!..
Окно внезапно удлиняется и превращается в дверь. Все уходят. Затем окно снова принимает свою обычную форму и как ни в чем не бывало закрывается. Комната снова погружается во мрак; детские кроватки окутаны тьмой. Дверь справа приотворяется, и показываются головы Отца и Матери Тиль.
Отец Тиль. Да нет, ничего... Это сверчок пел...
Мать Тиль. Ты их видишь?..
Отец Тиль. Конечно, вижу... Они крепко спят.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: