Русский язык в семье родственных языков. Презентация на тему "русский язык в семье славянских языков". Понятие о русском языке

РУССКИЙ ЯЗЫК В КРУГУ

СЛАВЯНСКИХ

ЯЗЫКОВ

Урок русского языка
в 9к классе сош № 3
Учитель – Мартынова М.Б.

ЦЕЛИ:

  • показать учащимся родство славянских языков и место русского языка среди них;
  • вызвать у учащихся интерес к вопросам истории развития славянской письменности, литературы, культуры;
  • продолжать формирование навыков монологической и дискуссионной речи.

ПЛАН УРОКА

  • Общеславянский язык – прародитель славянских языков.
  • «Слово о полку Игореве» как один из древнейших текстов славянской письменной речи. Практикум.
  • Языки-братья. Практикум.
  • Дискуссия по проблеме существования общеславянского языка.

ХОД УРОКА

  1. ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ МОМЕНТ.

Слайд - 1

Приветствие. Рапорт.

Тема нашего урока « Русский язык в кругу славянских языков».

Он посвящён проблемам развития славянских языков.

Слайд - 2

На уроке мы постараемся определить родство славянских языков и место русского языка среди них, также коснёмся вопросов истории развития славянской письменности, литературы, культуры, продолжим работу над развитием монологической и дискуссионной речи.

Слайд 3

План работы на уроке.

Работа в тетрадях. Записать число, классная работа, тему урока.

Слайд 4

Начнём мы работу на уроке с защиты проекта по теме «Общеславянский язык – прародитель славянских языков». Представит его нам Семенчук Р.

2. ЗАЩИТА ПРОЕТА «ОБЩЕСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК - ПРАРОДИТЕЛЬ СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКОВ»

Слайд 5

Язык - основное средство общения людей. При помощи языка люди общаются друг с другом, передают свои мысли, чувства, желания.

Как средство общения, язык связан с жизнью общества, с народом – носителем данного языка. Язык тесно связан с мышлением, сознанием. Знания об окружающей действительности, которые люди приобретают в процессе труда, закрепляются языке – в словах, словосочетаниях и предложениях. С помощью языка люди передают свои знания, опыт от поколения к поколению.

Давным-давно задумались люди над загадкой языка, тайной его происхождения. Сколько увлекательных лингвистических легенд, удивительных сказаний, смелых научных предположений знает история человечества! Кто знает, может, нам удастся в будущем приблизиться к разгадке тайны человеческого языка. А пока загадка остаётся загадкой, и только в одном единодушны современные учёные: если бы вдруг исчез язык, люди перестали бы быть людьми. Язык делает человека человеком.

Мы постоянно разговариваем с кем-нибудь, сообщая что-то и слушая других, читаем, пишем, поём, думаем, мечтаем… и во всех этих случаях используем родной язык. Без языка общество людей не могло бы существовать.

Языки народов мира очень разнообразны по структуре и по истории своего развития. Некоторые из языков обнаруживают сходство в словарном запасе, фонетическом строе и грамматике, другие, напротив, далеки друг от друга.

Слайд 6

Классификация языков по степени их родства называется генеалогической (от греч. «родословная»). Генеалогически языки делятся на семьи, а внутри семей – на группы. В семьи и группы языки объединяются по общности их древнего источника.

Русский язык входит в индоевропейскую семью. Эта семья – самая многочисленная (в неё входят около ста языков). Среди групп индоевропейских языков выделяется славянская группа, она одна из самых крупных в этой семье. Число говорящих на современных славянских языках составляет около трёхсот миллионов человек.

2) Все славянские языки восходят к древнему праязыку, который условно называют общеславянским языком. Выделение славян из общеиндоевропейского единства произошло в глубочайшей древности, приблизительно к началу 3 тысячелетия до нашей эры. В глубокой древности на этом языке говорил народ, заселявший обширную территорию Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы. Общеславянский язык просуществовал до середины 1 тысячелетия нашей эры.

Карта – 1 Слайд 7

Слайд 8

Итак, с течением времени славянские племена расселились на огромной территории и в связи с этим стали утрачиваться их связи друг с другом. Язык каждой из обособившихся групп племён продолжал развиваться изолированно от других, приобретая новые фонетические, лексические и грамматические особенности.

Постепенно общеславянские языки разделились на три группы: восточнославянскую, западнославянскую и южнославянскую.

Карта - 2 Слайд 9

Слайд 10

Восточнославянская группа языков просуществовала примерно до 14 – 15 в. и в связи с расселением племён со временем распалась на русский, украинский и белорусский – близкородственные языки.

В 14-15 в. восточнославянская группа делится на три самостоятельных языка: русский, украинский и белорусский.

Слайд 11 кириллица + Слайд 12

Почти все общеславянские языки имеют письменность. У восточных и южных славян, за исключением хорватов, письменность основана на кириллическом алфавите, или кириллице, - алфавите, который был создан родоначальниками славянской письменности Кириллом и Мефодием, а западные славяне пользуются латинским алфавитом.

Слайд 13

Родство славянских языков несомненно. Оно проявляется, например, в лексическом составе. Так, одинаково или похоже звучат некоторые названия близких родственников в русском, украинском, белорусском, болгарском, польском и чешском языках, например, отец, мать, сын, сестра и др.

Русский

украинский

белорусский

болгарский

польский

чешский

отец

отець

айцец

отец

oiciec

otec

мать

мати

маци

майка

matka

matka

сын

син

сын

син

В НАЛИЧИИ ОБЩИХ СЛОВ, А ТАКЖЕ В НЕКОТОРОМ ФОНЕТИЧЕСКОМ И ГРАММАТИЧЕСКОМ СХОДСТВЕ. ТАК, НАПРИМЕР, ОБЩИМИ ДЛЯ ЭТИХ ЯЗЫКОВ ЯВЛЯЮТСЯ СЛОВА ГОЛОВА, РУКА, ЗЕМЛЯ, ЕСТЬ И МНОГИЕ ДРУГИЕ.

НО, НАРЯДУ СО СХОДСТВОМ, ЭТА ЛЕКСИКА ИМЕЕТ ФОНЕТИЧЕСКИЕ И МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ В РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ.

НАПРИМЕР, РУССКОМУ СЛОВУ ПИТЬ В УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ СООТВЕТСТВУЕТ ПИТИ , В БЕЛОРУССКОМ – ПiЦЬ , БОЛГАРСКОМ – ПИЯ , СЛОВЕНСКОМ – piti и т. П.

Слайд 14

Самый ранний литературный язык, на котором написаны древнейшие славянские памятники, - общеславянский. Это такие памятники, как летопись «Повесть временных лет», древнейший свод законов «Русская правда», «Слово о полку Игореве».

Слайд 15

А вот как создавались первые рукописные книги.

В монашеской келье…

Из-под пера летописца Нестора…, писавшего «Повесть временных лет»

Слайд 16 - 18

А так выглядели страницы первых рукописных книг, с которых и начиналась история русской письменности.

3.СЛОВО УЧИТЕЛЯ.

Как мы с вами увидели, существует множество особенностей, сближающих и разделяющих родственные языки. На уроке мы пронаблюдаем за этими особенностями. Например, одной из отличительных черт русского языка от украинского и белорусского в области морфологии является отсутствие особой звательной формы в русском языке.

Над этой темой работала ещё одна группа учеников, они провели исследование и сейчас нам представят свои выводы.

Слайд 19

СООБЩЕНИЕ « Утрата звательной формы в русском языке при сохранении её в украинском и белорусском»

В древнерусском языке сущ-ые изменялись по семи формам падежей. Форма зват. падежа применялась в русском языке при употреблении обращений. Это звучало так, сестро, дочере, сыно, коню и т.д.

С течением времени русский язык потерял форму звательного падежа, хотя она до сих пор сохраняется в укр. и белор. яз.

Хотя можно обратить внимание на то, что часто в разговорной речи употребляются выражения боже! и господи! Это остатки утратившей формы.

Также некоторые поэты и писатели использовали форму звательного падежа в языке художественных произведений, например, Пушкин «Чего тебе надобно, старче?» или Гоголь «Поворотись –ка, сынку!»

Слайд 20


4. «Слово о полку Игореве» как один из древнейших текстов славянской письменной речи. Практикум.

Слово учителя .

Как уже было замечено, «Слово о полку Игореве» - один из древнейших текстов славянской письменной речи, написанный языком, понятным для всех славян. Прежде чем приступить к работе с этой книгой, мне хотелось бы прочитать слова выдающегося учёного Лихачева, которые, на мой взгляд, очень точно передают значение этого произведения.

« Этот памятник вечно свеж. Каждая эпоха находит в нём новое и своё. Это предназначение подлинных произведений искусства: они говорят новое новому, и они всегда современны».

Д.С. Лихачёв.

Слайд 21

Давайте поработаем с источником и выполним следующее задание: откройте древнерусский текст «Слова…», найдите в тексте обращения, употребленные в звательной форме, выпишите их в тетрадь (3 – 4 примера).

Слайд 22

Проверим:

«Не лепо ли ны бяшитъ, братие… » не пора ли нам, братия, начать о походе Игоревом слово

« О Бояне , соловию старого времени!» о боян, старинный соловей,

« О русская земле !»

Разминка (физ. пауза)

Слайд 23

5. РАБОТА С ЭТИМОЛОГИЧЕСКИМ СЛОВАРЁМ.

СЛОВО УЧИТЕЛЯ.

А сейчас мы переходим ко второй части урока, где проследим за особенностями, являющимися общими для всех славянских языков. В этом нам помогут этимологические словари.

Этимологические словари существуют, главным образом, чтобы объяснять происхождение и историю отдельных слов и морфем.

Готовясь к уроку, группа ребят провела исследовательскую работу и обнаружила, что некоторые слова в современном русском языке (совершенно, на первый взгляд, непохожие) являются исторически родственными.

Обертышев С.

СООБЩЕНИЕ.

Слова «врач» и «врать» исторически оказываются родственными словами. Установить это удалось при сравнении родственных славянских языков. Основным из древних значений болгарского слова «врач» является значение «знахарь», «колдун». Сербохорватское «врач» также означает «чародей, колдун, предсказатель, знахарь», так как врач знал, как заговаривать болезни. В старославянском языке слово «врать» имело значение «говорить». Сравните: «заговаривать», «говорить». Лишь позднее оно стало означать «говорить неправду, лгать», а его исконное значение «говорить» сохранилось в слове «врач»

Слайд 24

Вопрос что же помогают узнавать этимологические словари?

Слайд 25

ПРАКТИКУМ.

Пользуясь этимологическим словарём, покажите на примере общеславянского слова «живот» родство всех трёх групп славянских языков. Выпишите словарную статью в тетрадь.

Слайд 26

ПРОВЕРКА.

Живот – «часть тела у человека, животного» Общеславянское слово индоевропейского характера. Первоначальным значением слова живот было – «жизнь, нажитое, имущество»

Слайд 27

ПРОСМОТР СЦЕНЫ ИЗ КИНОФИЛЬМА «ИВАН ВАСИЛЬЕВИЧ МЕНЯЕТ ПРОФЕССИЮ» (по пьесе М. Булгакова, режиссёр Л. Гайдай)

Слайд 28

Вопрос. О чём идёт речь в этом диалоге?

Задание: прочитайте диалог, найдите в этом отрывке лексику древней Руси, 19 века и современную. Запишите несколько слов, относящихся к разным эпохам.

Какой приём придаёт этой сцене иронический характер?

Герой этой пьесы соединил в своей речи лексику разных эпох

ИОАНН (кричит режиссёру Якину ). Ну, прыщ, живота или смерти? Проси у боярыни!

ЯКИН (хрипит ). Живота…

ЗИНА. Живота! Живота! Пощади его, Великий государь!

ИОАНН. Живота? Ну будь по-твоему…

ЯКИН. Зинаида, подскажи мне что-нибудь по-славянски.

ЗИНА. Паки.

ЯКИН. Паки. Паки. Ваше сиятельство, смилуйтесь! Между прочим, вы меня не так поняли.

ИОАНН. Как же мне понять тебя, ежели ты ничего не говоришь?

ЯКИН. Языками не владею, ваше благородие.

ИОАНН. Жалую тебе шубу с царского плеча.

ЗИНА (Якину). Благодари! Благодари!

ЯКИН. Весьма вами благодарен.

ЯКИН (чуть позже ). Поелику мы зело на самолёт опаздываем.

Пустой слайд.

СЛОВО УЧИТЕЛЯ.

Итак, сегодня на уроке мы с вами наблюдали за тем, каково же место русского языка в кругу славянских языков. Современный русский язык находится в определённых отношениях ко всем другим славянским языкам. На примере «Слова о полку Игореве» обнаружили элементы, отличающие русский язык от родственных языков. Работая с этимологическим словарём, увидели наоборот общие признаки. Так существовал ли на самом деле язык общий для всех славян? Какие аргументы можно привести «за» и «против»?

Дискуссия по проблеме существования общеславянского языка

Ребята, как вы думаете, можно ли полагать, что общеславянский язык существовал, обоснуйте своё мнение.

Аргументы

Против

  • Не сохранилось текстов на этом языке.
  • Не существует словаря общеславянского языка, и он не может быть составлен.
  • Слишком различны славянские языки, непонятны без перевода представителям другой группы славян.

За

  • Сходство в языках на разных уровнях: фонетическом, лексическом, грамматическом.
  • Этимология находит много общих черт в тех словах, которые в современных славянских языках кажутся не родственными.
  • Существование старославянского языка, понятного всем славянским народам в IX – X вв.
  • Большинство алфавитов славянских языков близки по количеству и звуковому значению букв, несмотря на рзность наертаний
  • О едином языке писали древние летописцы, о нём упоминает Ломоносов.

Слайд 29

СЛОВО УЧИТЕЛЯ

В конце урока мне вновь хотелось бы обратиться к словам Д.С. Лихачева.

« Знание истории своего народа, знание памятников его культуры открывает перед человеком целый мир – мир, который не только величественен сам по себе, но который позволяет по-новому увидеть и оценить современность. Знание прошлого – это понимание современности. Современность – это итог прошлого, а прошлое – это ещё неразвившееся будущее»

Д.С. Лихачёв.

Итак, мы приближаемся к завершению нашей работы, давайте подведём итоги.

ОЦЕНКИ.

Итоги работы.

Слайд 30

ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ:

  1. выписать из этимологического словаря не менее 10 слов, происхождение которых восходит к индоевропейской семье языков;
  2. произвести этимологический анализ одного слова (по выбору), имеющего общеславянские корни.


Родственными являются языки, которые исторически восходят к одному языку – предку – праязыку. Все славянские языки (русский, украинский, белорусский, чешский, болгарский, польский и др.) восходят к древнему праязыку, который условно называют праславянским языком.




С течением времени славянские племена расселились на огромной территории и в связи с этим стали утрачиваться их связи друг с другом. Язык каждой из обособившихся групп племён продолжал развиваться изолированно от других, приобретая новые фонетические, лексические и грамматические особенности.










Древнейшие памятники письменности веков являются общими для всех восточнославянских языков. На древнерусском языке написаны такие памятники, как летопись «Повесть временных лет», древнейший свод законов «Русская Правда», «Слово о полку Игореве»


В истории русского языка выделяются три периода: 1) вв.; 2) вв.; 3) вв.

























К общеславянским словам относятся: 1). Название лиц по родству(мать, дочь, сын, брат и.т.д.); 2). Название занятий и орудий труда(жнец, лекарь, пастух, ткать, сечь); 3). Название жилища, одежды, домашней утвари(дом, двор, окно, свеча); 4). Название пищи и продуктов(каша, квас, пирог, мёд. кисель); 5). Название растений, предметов и явлений природы (соха, плуг, серп, берёза, липа, сосна, земля, поле. Гора, небо, зима, утро, солнце).


Восточнославянские(древнерусские) слова возникли в11-14вв. Сюда входят слова, общие для русского, украинского и белорусского языков, составляющих некогда единство – Древнерусский язык. Таких слов много (дядя, мужик, плотник, белка, зодчий. кладовая, корзина, коромысло, мешок, скатерть, самовар, лодка, цветок, кружево).


Собственно русские слова появились с14в. (после деления восточнославянского языка на русский, украинский, белорусский). К ним относятся все слова, за исключением заимствований(бабушка, дедушка, женщина, мужчина, мальчик, ребёнок, телёнок, кукушка, ласточка, ромашка, одуванчик, сказка, вьюга и.т.д.).




Как отличить старославянизмы от исконно русских слов? Во-первых, старославянизмы обозначают отвлечённые понятия (великодушие, добродетель, благо, внимание и.т.д.); научные понятия (вселенная, изречение, местоимение, правило и.т.д.); церковно-религиозные понятия (воскресенье, жертва, порок, храм, священник и.т.д.).


Во-вторых, с фонетической стороны характеризуются неполногласными сочетаниями: -ра-, -ла-, -ре-, -ле- на месте русских -оро-, -оло, -ере-, -еле- (град, здравый, глава, брег); сочетаниями: -ра-, -ла- в начале слова на месте русских ро-, ло-(работа, ладья); сочетанием жд, соответствующим русскому ж: хождение(хожу),одежда (одежа), чуждый(чужой). Согласным щ на месте русского мощь(мочь), горящий(горячий), освещение(свеча). Начальными а, е вместо я, о: азъ(я), агнец(ягнёнок), един(один), езеро(озеро).


В русском языке немало словообразовательных элементов старославянского происхождения: Приставки: воз-, из-, низ-, пре-, пред-, чрез-(воздать, презирать, низвергнуть, предпочитать, чрезмерный); Суффиксы существительных: -ени-, -енств-, -еств-, - знь, -изн-, -ни(е), -тель, -ч(ий), -ын(я) (единение, главенство, жизнь, хранитель, кормчий, гордыня). Суффиксы прилагательных и причастий: -айш-, - ейш-, -ащ-, -ющ-, -им-, -ом-, -ущ-, -енн- (добрейший, гонимый, ведомый, грядущий, благословенный). Первая часть сложных слов: благо-, бого-, зло-, грехо-, велико- и др. (благодарить, богобоязненный, злословие, грехопадение, великодушный и др.).


Старославянский язык благотворно повлиял на развитие русского языка: обогатил его словами, имеющими отвлечённое значение, пополнил научную терминологию, увеличил количество приставок и суффиксов, обогатил синтаксис русского языка, его стилистические средства.


Тренировочные упражнения. К данным старославянизмам подберите соответствующие русские слова. Прах – Глава- Нрав – Елень – Невежда – Чуждый – Страна – Краткий – Врата - Порох Голова Норов Олень Невежа Чужой Сторона Короткий ворота Все ли соответствующие русские слова совпадают со старославянскими по значению?




Сочинение – рассуждение. Русский язык в семье славянских языков. (Мысли об истории русского языка). При написании используйте словосочетания: праславянский язык, распространение письменности, восточнославянский (древнерусский язык), общеславянские слова, древнейшие памятники письменности, говор Москвы в основе национального литературного языка, собственно русские слова, использование старославянизмов. Для придания речи особой выразительности используйте старославянизмы. Литература. 1.Русский язык. 8 класс. Под ред. М.М. Разумовской. Издательство «Дрофа» 2008г. 2. А.И. Власенков. Русский язык. Грамматика. Текст. Стили речи. Москва «Просвещение» 2006г. 3. М.Т. Баранов и др. Русский язык. Справочные материалы. Москва «Просвещение»2002г.

Осипова Татьяна Халилбаговна,

учитель русского языка

МАОУ «Светлинская средняя

общеобразовательная школа №2»

Русский язык

Класс 9

УМК «Русский язык» (авторы: Разумовская М.М., Львова С.И., Капинос В.И., Львов В.В.) под редакцией Разумовской М.М., Леканта П.А.-3-е изд.-М.: Дрофа,2012.

Урок № 1. Русский язык в семье славянских языков (1 час)

Базовый уровень

Тип урок а: урок изучения нового материала.

Цель урока: 1 ) Дать представление о месте русского языка в семье славянских языков.

Задачи урока:1) Познакомить учащихся с группой славянских языков, показать место русского языка среди них .

2) Продолжить формировать умение работать с лингвистическим текстом.

3) Воспитывать интерес к русскому языку.

Планируемые результаты : оценивают собственную учебную деятельность, строят речевое высказывание, извлекают нужную информацию, делают обобщения и выводы, умеют формулировать собственное мнение и позицию, задавать вопросы.

Оборудование :учебник.

Ход урока:

I . Организационный момент .

II . Знакомство с учебником .

Учащиеся вместе с учителем ставят цели и задачи на новый учебный год. Учащиеся знакомятся с оглавлением учебника, условными обозначениями, справочными материалами. Учитель озвучивает требования к ведению тетрадей, к подготовке домашнего задания.

III .Актуализация знаний.

Вспомните, что такое эпиграф? Какова его роль? Прочитайте эпиграф на стр.3учебника. Как вы его понимаете? О чём пойдёт речь сегодня на уроке?

Сообщение темы урока.

IV .Объяснение темы урока .

Язык,как и человек, не может существовать сам по себе, у него тоже есть семья, родственники, т.е. родственные языки. Подобно тому, как есть похожие друг на друга люди, так есть и похожие языки. Они являются родственными, следовательно, у них есть общий предок. Это праславянский язык, на котором в далёкие времена говорили все славяне. До сих пор мы это можем наблюдать это сходство, сравнив написание и произношение слов.

Давайте обратимся к материалам упражнения 1,чтобы выяснить, какие языки являются родственные русскому языку, как проявляются родственные связи этих языков.

Ученики читают текст по абзацам, выделяя самую главную информацию.

Обобщим всё то, о чём мы говорили. Письменно ответьте на вопрос: «Почему похожи некоторые слова, принадлежащие к разным славянским языкам?» Закончите предложение: «Схожее звучание некоторых слов из разных славянских языков объясняется тем,что…»

V . Закрепление изученного .

1)Внимательно рассмотрите рисунок на стр.4.Составьте по нему рассказ о группах славянских языков.(работа в парах)

2)Упр.3(устно). Задание: определить сходство русских слов с аналогичными словами славянских языков.

VI .Итог урока .

В конце урока мне хотелось бы обратиться к словам Д.С. Лихачева: « Знание истории своего народа, знание памятников его культуры открывает перед человеком целый мир – мир, который не только величественен сам по себе, но который позволяет по-новому увидеть и оценить современность. Знание прошлого – это понимание современности. Современность – это итог прошлого, а прошлое – это ещё неразвившееся будущее»

Какие задачи мы ставили сегодня перед собой?

Какой результат получили?

Что нового узнали на уроке?

Что понравилось?

VII .Домашнее задание : §1; упр.4(письменно), упр.5 (устно).

Методическое обеспечение урока:

2) Уроки русского языка в 8 классе: поурочные планы по учебнику М.М. Разумовской, С.И. Львовой, В.И. Капинос, В.В. Львова / сост. О.А. Финтисова. - Волгоград: Учитель, 2010.

Тема «Русский язык в семье славянских языков ».

1.Проверка д/з.

II .Лекция. Наш родной язык принадлежит к славянской группе языков индоевропейской семьи. С этой группы начинается наше путешествие по языковой карте мира.

Славянские языки могут считаться самой молодой языковой группой среди индоевропейских языков. Их общий предок, который лингвисты называют праславянским языком, начал терять своё единство очень поздно, лишь в середине I тысячелетия н. э. До того предки славян были одним народом, пользовались очень близкими говорами и проживали где-то в Центральной или Восточной Европе.

Специалисты – лингвисты и историки – до сих пор спорят, где же всё-таки находилась прародина славян, т.е. территория, на которой они жили как единый народ и откуда разошлись, образовав отдельные народы и языки. Одни учёные помещают её между Вислой и средним течением Днепра, другие – между Вислой на востоке и Одером на западе. Сейчас многие специалисты считают, что прародина славян находилась а Паннонии, на Среднем Дунае, откуда они переместились на север и восток. Как одно из доказательств, что славяне были в Центральной Европе, приводят, например, лексическое сходство между славянскими языками и языками Западной Европы. Сравните, латинские и русские слова gostis –«гость», struere –«строить», fornus – «горн», paludes – «половодье». Проблема прародины славян весьма сложна, и её решение зависит от усилий учёных разных специальностей – историков, археологов, лингвистов, этнографов, фольклористов, антропологов. Языкознанию в этих поисках принадлежит особая роль.

В современном мире насчитывают от 10 до 13 живых славянских языков в зависимости от того, какой статус приписывается нескольким из них: самостоятельного языка или диалекта. Так, официальная болгаристика македонский язык самостоятельным не признаёт, рассматривая его как диалект болгарского.

Среди славянских языков есть и мёртвые, на которых уже никто не говорит. Таким был первый литературный язык славян. Русские называют его старославянским, а болгары – староболгарским. В его основе лежат южнославянские говоры старой Македонии. Именно на этот язык в IX веке переводили священные тексты греческие монахи – братья Кирилл и Мефодий, создавшие славянский алфавит. Их миссия по созданию литературного языка для всех славян стала возможна благодаря тому, что в те времена славянская речь была ещё относительно единой. Старославянский язык не существовал в виде живой народной речи, он всегда оставался языком Церкви, культуры и письменности.

Однако это не единственный мёртвый славянский язык. В западнославянской зоне, на севере современной Германии, некогда жили многочисленные и могущественные славянские племена. Впоследствии они были почти полностью поглощены германским этносом. Их непосредственными родственниками, вероятно, являются нынешние лужичане и кашубы. Исчезнувшие племена не знали письменности. Лишь один из диалектов – полабский (название образовано по имени реки Эльбы, по-славянски Лаба) – дошёл до нас в небольших словариках и записях текстов, сделанных в конце XVII – начале XVIII столетия. Это ценный, хотя довольно скудный источник знаний о славянских языках прошлого.

Среди славянских языков русский ближе всего к белорусскому и украинскому. Втроём они образуют восточнославянскую подгруппу. Русский язык относится к крупнейшим языкам мира: по числу говорящих он занимает пятое место, уступая только китайскому, английскому, хиндустани и испанскому. Украинский в этой иерархии входят в первую «двадцатку», тоже принадлежит к очень крупным языкам.

Кроме восточнославянской подгруппы традиционно выделяются западнославянская и южнославянская. Однако если восточнославянские языки восходят к общему для них предку – древнерусскому (правосточнославянскому) языку, то этого нельзя сказать о двух других группах. Хотя языки каждой их этих подгрупп обладают целым рядом особенностей, сами подгруппы некоторые лингвисты склонны рассматривать нет как генетические, а прежде всего как географические единства. Когда западнославянская и южнославянская подгруппы формировались, наряду с процессами расхождения языков большую роль играли процессы их сближения.

III .Актуализация знаний. 1.Пунктуационный повтор: расставьте знаки препинания.

    По пыльной дороге, ведущей к садам, тянулись, скрипя и повизгивая, телеги, наполненные чёрным виноградом.

    Брат, ещё ничего не знавший, только что приехавший из отпуска, догнал меня и, не обгоняя, поехал рядом, прислушиваясь к тишине улицы.

2.Обобщение правила: от каких трёх условий может зависеть написание пре-, при-.

9. Вставьте пропущенные буквы.

Пр..чудливый, пр..теснять, пр..сутствовать, пр..влекательный, пр..творяться, пр..мечать, пр...школьный, пр..крикнуть, пр..лестный, пр..рекаться, пр..следовать, пр..образовать, пр..помнить, пр..волье, пр..давил, пр..градить, пр..странные истории, пр..винтить ручку, уд..вительное пр..вращение,

10. Перепишите предложения, вставляя пропущенные буквы, расставляя знаки препинания. Определите значение приставок пре-, при-.

1.Мысль что, может быть, вижу её в последний раз пр…давала ей в моих гл..зах что(то) трогательное. 2.(Не) знаю солнышко (ли) её пр..грело или она брала сок из этой травки только видно было что ей очень хорошо. 3.Она изредк.. взмахивала крылышками и пр..жималась к цв..тку. 4.Лошади настораживают уши, р..здувают ноздри, как будто пр..нюхиваясь к свежему воздуху, которым пахн..е от пр..бл..жающейся тучи. 5.Вся окрес..ность мало(помалу) изм..няется и пр..нимает мрачный вид. 6.Там на з..ре пр..хлынут волны на брег песч..ный и пустой. 7.Она зап..рает дверь на ключ(?) пр..саживает(?)ся к большому письменному ст..лу и пр..двигает денежный ящик. 8.Пров..ряется, (не) забыто (ли) что, (не) требуется ли на что(нибудь) ответ или пр..каз. 9.Пут..шестве..ики ехали без всяких пр..ключений. (Н..)где (не) попадались им деревья, всё та (же) бе..конечная, вольная, пр..красная степь. 10.Пр..гвождена к позорному ст…лбу славянской совести старинной. 11.Мне нужно не просто извиненье а пр..одоление вины. 12.О, как пряно дыхание гв…здики, мне когда(то) пр..снившейся там.

Д/З. Лекция, задание №11. По «Школьному толковому словарю русского языка» установите лексическое значение данных слов. Составьте с ними словосочетания или предложения. По словам II части напишите сочинение-миниатюру.

I . Пребывать – прибывать, приемник – преемник, предел – придел, предать – придать, претворить – притворить, преходящий – приходящий, непременный – применить, превратный – привратник, преуменьшить – приуменьшить, преумножать – приумножать, преступник – приступить, презирать – призирать.

II . Преамбула, прецедент, претензия, премьер, претендент, престиж, препозиция, прелюдия, президент, президиум, превалировать, превратный, привилегия, примадонна, примас, примитив, принципиальный, приоритет.

Повторить правило Ъ и Ь, И – Ы после приставок.

Пребывать – прибывать,

Приёмник м.р, ед.ч.

    Устройство для приёма, собирания в нём чего-либо.

    Устройство, применяемое в радиотехнике для приёма сигнала.

    Учреждение, куда временно помещают кого-либо для дальнейшего расследования.

Преемник м.р, ед.ч

    Тот, кто получил преемственность от кого-либо, какие-либо права, общественное положение, общественные обязанности.

    Продолжатель чьей-либо деятельности, каких-либо традиций.

    Тот, кто занял место, должность своего предшественника.

предел –

Придел м.р, ед.ч

    Устар. Пристройка, пристроенное помещение, меньшая часть помещения.

    Пристройка православного храма со стороны южного или северного фасада.

предать – придать,

Претворить

    Превратить во что-либо, придать чему-либо иной вид, иное содержание.

    Осуществить на деле, реализовать.

притворить

Преходящий – Такой, который быстро проходит; временный, недолговечный.

приходящий, непременный – применить, превратный – привратник, преуменьшить – приуменьшить, преумножать – приумножать, преступник – приступить, презирать – призирать.

II . Преамбула ж.р, ед.ч (от фр. preambule – идущий впереди)

Вводная часть конституции, международного договора или иного важного акта, в котором содержится указание на обстановку, послужившую поводом к изданию соответствующего акта.

Прецедент

Претензия ж.р. ед.ч. (позднелатинское preaetensio )

    Заявление права на обладание чем-либо, получение чего-либо.

    Требование, жалоба, выражение неудовольства.

    Стремление приписать себе несвойственные качества и добиться признания их другими людьми.

Претендент м.р., только ед.ч. (лат. praetendens )

Тот, кто претендует на что-либо.

Престиж м.р., только ед.ч. (фр. prestige )

Препозиция

Прелюдия (лат. praeludere сыграть прежде, наперёд)

    Инструментальная пьеса свободного склада, являющаяся вступлением к другим пьесам.

    Перен. Вступление, введение, предвестие чего-либо.

президент, президиум

Превалировать новое (нем. pravalieren )

Преобладать, иметь претензии, перевес.

Превратный

Привилегия ж.р. (лат. privilegium )

Исключительное право, преимущество, предоставленное кому-либо.

Примадонна (итал. primadonna – первая дама)

Певица, исполняющая первые партии в опe ре или оперетте.

примас, примитив, принципиальный

Приоритет м.р., только ед.ч. (нем. prioritat )

    Первенство в каком-либо открытии, изобретении.

    Преобладание, первенствующее значение чего-либо.

РУССКИЙ ЯЗЫК В КРУГУ

СЛАВЯНСКИХ

ЯЗЫКОВ


Цель:

  • показать обучающимся родство славянских языков и место русского языка среди них;
  • совершенствовать учебно-коммуникативные и учебно-интеллектуальные навыки и умения (умение анализировать учебный материал и обобщать, исследовать и сравнивать, слушать и слышать, владеть монологической и диалогической речью).

Язык - основное средство общения людей. При помощи языка люди общаются друг с другом, передают свои мысли, чувства, желания.


Разделение общеславянского языка

ОБЩЕСЛАВЯНСКАЯ ВЕТВЬ

ЯЗЫКОВ

ЗАПАДНОСЛАВЯНСКАЯ ГРУППА

ЮЖНОСЛАВЯНСКАЯ ГРУППА

ВОСТОЧНОСЛАВЯНСКАЯ ГРУППА



Появление славянской письменности

Начало письменности-особая веха в истории каждого народа, в истории его культуры. В глубине тысячелетий и столетий обычно теряются имена создателей письменности того или иного народа или языковой семьи. Но у славянской письменности совершенно удивительное происхождение. Благодаря целому ряду исторических свидетельств нам известно о начале славянской письменности и о ее создателях- святых Кирилле и Мефодии.


Создание азбуки

  • Кирилл создает славянскую азбуку по образу и подобию греческой, которая, в свою очередь, была заимствована из финикийской письменности, относящейся к VII в. до н. э.
  • До Кирилла у славян, по-видимому, существовала какая-то письменность на основе «черт и резов». В источниках того времени остались лишь косвенные упоминания у авторов, принадлежавших к тем народам, которые уже имели свою письменность. Сохранились и позднейшие припоминания самих славян о своих древних письменах.




Как проявляется родство всех славянских языков?

  • В наличии общих слов, а также в некотором фонетическом и грамматическом сходстве.

Украинский

Белорусский

Болгарский

Польский


Некоторые слова в современном русском языке (совершенно, на первый взгляд, непохожие) являются исторически родственными.

  • Слова «врач» и «врать» исторически оказываются родственными словами. Установить это удалось при сравнении родственных славянских языков. Основным из древних значений болгарского слова «врач» является значение «знахарь», «колдун». Сербохорватское «врач» также означает «чародей, колдун, предсказатель, знахарь», так как врач знал, как заговаривать болезни. В старославянском языке слово «врать» имело значение «говорить». Сравните: «заговаривать», «говорить». Лишь позднее оно стало означать «говорить неправду, лгать», а его исконное значение «говорить» сохранилось в слове «врач»

Родство общеславянских слов.

  • Живот – «часть тела у человека, животного» Общеславянское слово индоевропейского характера. Первоначальным значением слова живот было – «жизнь, нажитое, имущество»

«Не жалея живота своего»


Аргументы

  • Сходство в языках на разных уровнях: фонетическом, лексическом, грамматическом.
  • Этимология находит много общих черт в тех словах, которые в современных славянских языках кажутся не родственными.
  • Существование старославянского языка, понятного всем славянским народам в IX – X вв.
  • Не сохранилось текстов на этом языке.
  • Не существует словаря общеславянского языка, и он не может быть составлен.
  • Слишком различны славянские языки, непонятны без перевода представителям другой группы славян.


Знание истории своего народа, знание памятников его культуры открывает перед человеком целый мир – мир, который не только величественен сам по себе, но который позволяет по-новому увидеть и оценить современность. Знание прошлого – это понимание современности. Современность – это итог прошлого, а прошлое – это ещё неразвившееся будущее.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: