In addition to condemnation, obscene break in public places, besides the condemnation. The offender is a legal entity. - Why such words became taboo

Ten Alexander Leonidovich, Head of the Department of Constitutional and Administrative Law of the Altai Academy of Economics and Law, Candidate of Law, Associate Professor.

Currently, for fans of the "acute sense" in the presence of the public, and in legal terminology - "obscene branch in public places" of the Code of Administrative Code of the Russian Federation is provided for administrative responsibility.
The author is asked if there will be a small hooliganism in a public place in a public place, for example on a bench near the road?

Keywords: obscene break, petty hooliganism, administrative penalty, mate words, disrespect.

Obscenity AS An Object of Administrative-Law Regulation and Legal Conscience
A.L. TEN.

AT Present The Code of Administrative For Administrative Responsibility for the Fans of Public Which Is in Juridical Terminology Means "Obscenity in Public Places". Squib In Presence of Public Which is in Juridical Terminology Means
The Author Assks Himself A Question If Obscenity in Public Place for Instance On The Bench Near The Road Can Be Qualified As Disorderly Conduct.

Key Words: Obscenity, Disorderly Conduct, Administrative Fine, Dirty Words, DisRespect.

According to Part 1 of Art. 20.1 Code of Administrative Code of the Russian Federation Small hooliganism - a violation of public order, expressing an explicit disrespect for society, accompanied by obscene course in public places, offensive to citizens, as equal to the destruction or damage to someone else's property, entails the imposition of an administrative fine in the amount of five hundred to one thousand rubles or administrative Arrest for a period of up to fifteen days.
What is obscene absenteeism, the legislation also has not been established, and in protocols from ethical considerations "Material words" are not recorded. It follows from this that the definition of certain words as obscene Brani is the authority of police officers who, by the way, cannot be determined by the definition of obscene braft and often "sin" with such a cros. From here, we can conclude that the "eloquence of the Russians peculiar to the Russians follows a huge number of offenses. Also the blurring of the wording of Art. 20.1 Administrative Code of the Russian Federation gives excessively big rights to employees of PPS, including to judge that there is a "brand", and what is not.
IN high School Mr. Volkhov was established by a student Anonymous, an in writing of the school teacher. In February 2008, at a meeting of the Commission on Minors and the protection of their rights to the administration of MO G. Volkhov, administrative material was considered against a 37-year-old resident of Volkhov, whose minor son - a school student N 6 wrote a letter to a teacher in which in indecent A shape, obscene abuse insulted the teacher, writes "specific.ru". The teacher appealed to the police, a handwriting examination was conducted, and the author of the letter was established unmistakably. After that, the boy confessed in the deed, and his parents were attracted to administrative responsibility for the improper fulfillment of responsibilities for the education of the Son, they are imposed on them.
Sometimes there are incidents and media. So, the audience of the Kaliningrad TV company "Cascade" in the evening of May 4, 2007, during the broadcast of the match of the Russian volleyball championship, suddenly witnessed the obscene expression from the mouth of the sports commentator. A few television fans of the Match "Dynamo-Yantar" (Kaliningrad) - "Lokomotiv-Emerald" (Kaliningrad) - "Lokomotiv-Emerald" (Yekaterinburg) were told, in the break between the sets the microphone on Makarov was not turned off, the camera showed general plans, but the audience suddenly heard the phrase of the sports commentator : "In the course, we are a match today. Then, as the eyewitnesses assure, a few more words with an abnormative vocabulary sounded from the screen. For an emotional breakdown to a sports commerce, a remark was made.
Attitude towards mat strongly depends on the habitat. On this topic, the Gaza Sector group sang: "We were born with the mother, we live with the mother, we studied with the mother, with the mother and Pomrem, we absorbed with the mother's milk, with my mother's mother's mother's feud. There are places where the mat is the norm of life, you hear him from women and small children as something completely natural, as if so and just need to talk. Moreover, in the middle of the ministers of the law, obsceneous vocabulary is also everyday reality and does not use a clear definition or condemnation.
So, on the legal portal http://zonazakona.ru/, where the laws are mainly present, there has been the following discussion (the names of the participants, as anonymous, removed):
- Lord! And how do you write in the protocols a wadd word bl * dy and other words? And how does the court react? We are fighting for the purity of the Russian language, and in the end, nothing is incomprehensible, especially in the "offensive" articles.
"We also write standard:" insulted the gross obscene brand. " Although the colleague has a different point of view, in the protocols writes: "PID * AS", "sent me to * uy." But it seems that this is not entirely correct, because the initial meaning of sending to three letters is distorted, and some encryption is obtained.
- The police officers in reports often meet: "However, he continued to insult, namely he sent me on * -y" (Naturally, the first letter wrote). Hiding reality, some write: "He called me a representative of sexual minorities in a rough obscene form" or: "He threatened me with sexual violence."
- And we have the practice of this: we are cheerfully in the protocol, all the matery swearing without any arms there, but in the formula, there already: "Rough obscene Brani called", "the crime in an insult of the employee, the use of words, including zoomorphic semantics" And so on. We even conducted expertise.
- The question is what? If the objective side is an insult, then the insult itself should be painted. We do not write: "I hit something somewhere"! And there is a difference in rude obscene braft for a teacher of literature, there and the "fools" are enough for the eyes, and for PPS, which is not surprised at all.
- We write the first letter, then Krakozhebru, then the rest. It seems like. But assistants are singing and complaining to announce, they say hard.
- Well, of course, what to hide. I supported somehow the charge of wear of a 12-year-old girl. This girl sits, her mother, a social teacher, and I begin to announce the accusation ... The girl is so hard, and here I also operate with the common names of indecent actions and the peculiarities of the structure of the human body. I, too, then the investigator complained. Let him go to court and announces. As for the inclusion of obscene expressions in the protocols, followed by the replacement of them in the indictment for the "coarse obscene Brani" - also gladly gladly, because, submitting evidence, the prosecutor announces the document to which it refers, and does not bring his brief content. And again stupid on obscene battle.
- Are you just something about the official and publicity of criminal procedural actions forgot? Once we consider in full - it means both in the protocol, and in the sentence also write. As a result, we get the complete legalization of the mat followed by development: the Plenums of the Armed Forces of the Russian Federation, in which it is described in detail, which combinations of letters and decline in words are offensive, and which are not.
"I like the following:" Public, in indecent form, by applying in oral speech of obscene expressions and obscene branches addressed to Ivanov, insulted and humiliated the honor and dignity of the OPC operational. "
- Write Material words in the "attracenses" and "Obeds" illegally. Write words that do not exist in Russian is also illegal. - And I tell you that it is correct to write in interrogation protocols on the 319th article of the Criminal Code of the Russian Federation in full growth, because it is proof!
- The mats "in full growth" to write in the documents can not be, if only because, when you have proposed the embodiment, the divergence of the text of the protocols. Well, plus it is ugly ...
- How many st. 319 of the Criminal Code of the Russian Federation, everyone went in court without a single mate word in the case file.
- From the meaning of Art. 319 of the Criminal Code of the Russian Federation should not find that the insult should necessarily contain obscene expressions. There would be a representative of the authorities and a sign of publicity, and the subject, the reproducing word and the expression of insulting content, we will always find.
The given dialogue clearly shows that the wording of articles of laws providing for responsibility for obscene breaks are not sufficiently specific for effective use. Moreover, it is possible to doubt the sincere desire of our law enforcement officers to apply punishment according to these articles. All this indicates the need to seriously improve both the legislation and the practice of its application, the result of which should be the cleaning of speech from vulgarianism and disrespect for others.

Russian legislators came to the protection of the population from the abnormative vocabulary. July 1 came into force amendment to the law "On state language"Prohibiting obscene abuse during public speeches, as well as in public works. In addition, from August 1, popular bloggers are practically equal to the media, which means that they are subject to a ban on the use of mat.

The Village, together with the lawyer Daniel Alimov ("Symplora") figured out where and to whom it is still possible.

On the street

The law does not prohibit a person to swear on the street. However, there are a number of situations where this may be regarded as a violation. For example, like small hooliganism.

If you, swearing a mat, violate the public order and express explicit disrespect for society, you can write a fine to a thousand rubles. And if you do not obey when the police officer asks to stop Syo a rue, the amount will increase by 2.5 times. Also provided administrative arrest to 15 days.

The use of obscene vocabulary can be regarded as an insult, that is, humiliation of honor and dignity, expressed in indecent form. It may threaten the fine to three thousand rubles, and if we declare my opinion publicly, in the crowd of the people, is up to five thousand rubles.

There is still a criminal responsibility for slander, but it concerns serious businessmen and companies. At such a level, the material words are no longer so used.

The subjects of Russia can resolve this issue on their own, but it must be borne in mind that priority will always have a federal law. It is unlikely that it will be possible to establish and recover the penalty above what it is provided for by the Codex on Administrative Offenses (CACAP). By the way, neither in Moscow, nor in St. Petersburg regional laws do not specifically raise this issue.

In blogs

From August 1, popular bloggers will have duties close to the media. In this regard, the expressions should be postponed. The law has a viscous wording: bloggers "are obliged to comply with the prohibitions and restrictions provided for by law on the procedure for distribution mass media" It is possible to interpret it widely before the failed and send any restriction and type of responsibility. For example, the media law calls the MAT with the abuse of freedom of the media, and on the coacuit is a violation of the procedure for manufacturing or distributing the media products. Responsibility - up to 200 thousand rubles. However, a specific article dedicated to terrible carama for bloggers is absent while the laws.

In order to express strengthening, you can use your unpopular blog, the main thing is that you have less than three thousand readers and at least three thousand people visited this post. And in any case, this should not insult anyone.

Price Mata.

In a public place

rUBLES Fine

day arrest

rUBLES Fine

day arrest

At the mass event

You spectator / Artist / Actor
etc

Expressed obvious disrespect to society

rUBLES Fine

day arrest

And in addition did not obey the requirements of the representative of the authorities

rUBLES Fine

day arrest

You organizer action that nothing
did not express
but allowed

For the first time

for a citizen

2 000–
2 500

rUBLES Fine

for the company

40 000–
50 000

rUBLES Fine

for official

4 000–
5 000

rUBLES Fine

I could not resist
and broke back

for a citizen

2 000–
5 000

rUBLES Fine

for official

5 000–
20 000

rUBLES Fine

months disqualification

for the company

50 000–
100 000

rUBLES Fine

for entrepreneur

5 000–
20 000

rUBLES Fine

day suspension

In a blog

so far, only moral responsibility
and public censure

Personal drafts

In private

for a citizen

1 000–
3 000

rUBLES Fine

for official

10 000–
30 000

rUBLES Fine

for the company

50 000–
100 000

rUBLES Fine

Publicly

for a citizen

3 000–
5 000

rUBLES Fine

for official

30 000–
50 000

rUBLES Fine

for the company

100 000–
500 000

rUBLES Fine

No one insulted
But allowed that

in public works / media

offender-all the face

10 000–
30 000

rUBLES Fine

offender - entity

30 000–
50 000

rUBLES Fine

In the media - only as stars

The law on the media and the CCAM and previously contained a ban on bad words. And from July 1, another rule was added to him. Now the media use the Russian language "as a state" (3 of the Law "On the State Language of the Russian Federation"). This formulation means that in the media is prohibited to use words that do not comply with the norms of modern Russian literary language, and including obscene abdomen. The Ministry of Education and Science approved a list of dictionaries and reference books containing the norms of the modern Russian literary language.

Roskomnadzor gave a couple of clarifications on the scary of obscene words. When using "*", instead of several letters, the law will not be disturbed if the disguise is used to citation or place the works in which the mat is an integral part of the artistic plan. And even in this case, Roskomnadzor will evaluate how unambiguously you can install an obscene word in the context of the phrase, and to decide whether it is worth finant the media.

Wrinking B. live air - This is the duty that the media cannot always cope, and Roskomnadzor enters the position of the editions. The journalist of responsibility for its guests will not suffer. At least, Gosorgan believed as before, until the entry into force of the BRANI ban. And although the cope's responsibility has not changed, the law enforcement rate can turn into. We will follow the practice.

The media should be very careful with breaking, responsibility can be up to the suspension or cancellation of the license, but there were no practices for the use of such dragon measures.

What is considered mate?

In Russian, four main obscene words. Derivatives are also considered obscene. We provide definitions from the Russian Mat dictionary.

X ** - Male penis.

B **** - Slutty woman; bad, selling man; Weighing word.

E **** - consume women, fuck; to scold; pester; swear, to go; spit.

P**** - vagina, female sexual body; fool, stupid woman, smoking; Walking woman.

Artists - within the framework of the plot

From July 1, fines were introduced for organizers of theater, cultural or entertainment and entertainment activities for the use of obscene vocabulary from the scene. The artist is unlikely to attract responsibility if a strong little word was part of the executable work, but if Rugan was improvisation, perhaps punishment. The penalty for the organizer-citizen will be 2.5 thousand rubles for officials - up to 5 thousand, and for legal - up to 50 thousand rubles. If you go out several times in a row, you can run into the administrative suspension of activities.

Often asked if it is possible to ask to sign the visitors at the entrance to the massive measures of paper that they are not against the use of mat from the stage. Even if people are not against, this, unfortunately, will not save the organizers from responsibility. The law in this regard is adamant, the punishment is provided for the very fact of the presence of the MAT, even when it is heard not modest gymnasics, but prepared viewers.

But theoretically, the audience consent can help reduce the penalty if it is considered as a mitigating circumstance. In practice, no one has yet been checked.

In general, in developed countries there are similar prohibitions, but they are more compromised. Often the organizers of the events are obliged to notify that in events or CDs you can hear obscene vocabulary. And the viewer itself decides, whether to pay for it disgrace or not.

In a foreign language

Current prohibitions can serve as an additional incentive to study new languages, since laws do not prohibit obscene break in foreign languages.

In everyday life, we often have to hear words and expressions, the use of which is completely unacceptable from the point of view of public morality and is intended both to insult the addressee and to express negative assessments of people and phenomena. This is the so-called abnormative Russian vocabulary, or, more simply, a mat, which is one of the unsightly, but, unfortunately, the hard-painted parties to our "great and mighty" language.

Long tradition of banning obscene expressions

Familiar to all of the childhood, the name of the Linguists from childhood is called the name of the Oblast. This term comes from the English Obscene, which means "shameless", "obscene" or "dirty". The same English word goes back to the Latin obscenus, having the same meaning.

As evidenced by many researchers, the tabooed prohibition in the presence of women of various expressions associated with the sexual sphere has developed even in the pagan era of the ancient Slavs - the ethnic ancestors of Russians, Belarusians and Ukrainians. Subsequently, with the arrival of Christianity, the ban on the use of abnormative vocabulary was universally supported by the Orthodox Church, which allows us to talk about the long-standing historical tradition of this taboo.

The attitude of society to the use of Mata

In this regard, the results of a sociological survey conducted in 2004 are of interest, the purpose of which was to identify the attitude of Russians to the use of obscene expressions of the stars of show business. It is very characteristic that the overwhelming majority of respondents, almost 80%, expressed their negative attitude towards such a phenomenon, stating that in their speeches, an abnormative vocabulary is a manifestation of blessing and promiscuity.

Despite the fact that in oral speech, these expressions are widespread among all the layers of the population, in Russia there has always existed taboo on their use in print. Unfortunately, it significantly weakened in the post-transferee period due to the weakening of the state control of the printed sphere, as well as due to a number of side effects that made a consequence of the democratization of society. In addition, the removal of the ban on the coverage of many themes previously not affected by the print authorities led to the expansion of vocabulary. As a result, the mat and jargon became not only fashionable, but also effective means of PR.

Offensive and humiliating brand

It is necessary to state that among adolescents, the ability to squander is considered a sign of cultivation, and for them is an abnormative vocabulary - this is a kind of demonstration of belonging to "its" and neglects to generally accepted prohibitions. Of course, after replenishing your such expressions, teenagers seek them to consume, often using fences for this purpose, toilet walls and school desks, and in recent years and the Internet.

Considering the problem of the use of abnormative vocabulary in society, it should be noted that, despite all the freedom of statements established in recent years, the responsibility is not responsible for the use of obscene expressions with writing or speaking.

Of course, it is hardly possible to ban the foul language for whom - by virtue of its upbringing and intelligence, is the only available form of self-expression. However, it should be borne in mind that Brand in insults those to whom the taboo on the mat - due to their moral or religious considerations - did not lose force.

The main motives of the use of abnormative vocabulary

IN modern language The mat is most often used as an element of speech aggression, which is intended to wrap and insult a specific addressee. In addition, the people of low culture it is used in the following cases: to give its expressions greater emotionality, as a method for removing psychological stress, as interjections and to fill the speech pauses.

Contrary to the future, the idea that obscene expressions came to Russian from Tatar during the period of Tatar-Mongolian yoke, serious researchers relate to this hypothesis very skeptical. According to most of them, the words of this category have Slavic and Indo-European roots.

In the pagan period of history Ancient Russia They were used as one of the elements of sacred conspiracies. For our ancestors, the abnormative vocabulary is nothing more than an appeal to the magical strength, which, according to their ideas, was the genital organs. This is evidenced by some emerging centuries echoes of the oldest pagan spells.

But since the establishment of Christianity, the church authorities are consistently struggling with this speech phenomenon. Many circulars and decrees of Orthodox hierarchs aimed at eradicating Mata have been preserved to this day. When in the XVII century, a hard distinction of a spoken language and literary occurred, the status of the "obscene expressions" was finally entrenched behind the mat.

Obscene expressions in historical documents

How rich was the Russian dictionary of the abnormative vocabulary at the turn of the XV-XVI century, testify famous linguist V. D. Nazarova. According to him, even in an incomplete meeting of written monuments of that time, sixty-seven words derived from the most common roots of the surrounding vocabulary. Even in more ancient sources - Novgorod and the Staray Russa - often there are expressions of this kind in ritual and humorous form.

Mat in the perception of foreigners

By the way, the first dictionary of the abnormative vocabulary was drawn up at the beginning of the 18th century by the Englishman Richard Jams. In it, this inquisitive foreigner clarified its compatriots a specific importance of some difficult-to-English words and expressions, which we call the obscene today.

About their consumption is also evidenced in their travel notes German scientist Master of Philosophy Adam Olady, who visited Russia at the end of the same century. The German translators who accompanied him often fell into a predicable position, trying to find the meaning of the use of well-known concepts in the context unusual for them.

Official ban on obscene expressions

The ban on the use of abnormative vocabulary in Russia appeared relatively late. For example, it is often found in the documents of the Petrovsky era. However, by the end of the XVII century, her taboo adopted the form of law. It is characteristic that the poems known in those years of the poet widely used the surrounding vocabulary, were not printed, but distributed exclusively in the lists. In the next century, immodest expressions were entered only in the unofficial part of the creativity of poets and writers who included them in their epigrams and comic poems.

Attempts to remove the taboo with Mata

The first attempts to legalize obscene expressions were observed in the twenties of the last century. They did not wear a mass character. The interest in mat was not self-sufficient, just some writers believed that the abnormative vocabulary was one of the ways to relatively talk about the issues of the sexual sphere. As for the Soviet period, on all its length, the ban on the use of mothers was strictly respected, although in the household spoken speech it was widely used.

In the nineties, with the onset of restructuring, censorship restrictions were abolished, which gave the possibility of an abnormative vocabulary to freely penetrate the literature. It is used mainly to transfer live colloquial Characters. Many authors believe that if these expressions are used in everyday life, there is no reason to neglect them in their work.

Attempts to eradicate evil

Nowadays, the struggle against abnormative vocabulary is limited to fines for its use in public places and clarifying Roskomnadzor about the inadmissibility of use in the media of four major mothers and all expressions derivatives. According to existing legislation, in violation of this ruling, the corresponding prevention is guilty, and in the case of a re-violation, Roskomnadzor has the right to deprive them of their license.

However, many private publishers neglected forces. In recent years, even repeatedly came out of the press and a dictionary of the abnormative vocabulary was reprinted, which hardly lets hope for its possible eradication. The only way to combat the mother can be the overall increase in the culture of Russians.

  • 1. as a means of expressing a stray start, opposed to the beginning of the sacral
  • 2. Qataritic,
  • 3. means of lowering the social status of the addressee,
  • 4. means of establishing contact between equal people,
  • 5. A means of friendly reloading or encading,
  • 6. "Duele" means
  • 7. expresses the attitude of two to the third as a "scapegoat",
  • 8. Cryptolal function (as a password),
  • 9. For self-breeding,
  • 10. For self-esteem,
  • 11. We present yourself with "man without prejudice",
  • 12. Implementation of the "elitism of cultural position through its denial",
  • 13. Symbol of sympathy to oppressed classes,
  • 14. Aneractive group - attraction of attention,
  • 15. Apotropic function - "confuse",
  • 16. Transfer of opponent to the power of evil forces,
  • 17. Magic function,
  • 18. The feeling of power over the "Sexuality Demon",
  • 19. Demonstration of the speaker's sexuality,
  • 20. Escrological function (ritual analysis of speech),
  • 21. In psychoanalysis, it is used to treat nerve disorders,
  • 22. Pathological foul language,
  • 23. Incutive as art,
  • 24. Incutive as a riot,
  • 25. As a means of verbal aggression,
  • 26. division into permitted and unresolved groups,
  • 27. As interjections.

Undormatically vocabulary in Russian

A variety of surrounding vocabulary, which was largely distributed in Russian, is a Russian mat, numbering 6-7 words. In Russian, there are also several dozen other surrounding words that are not mantle and significantly less tabulated, but also considered "indecent."

Abnormative vocabulary and society

Soviet agitational poster "Our condition is the proportion of foul language!", Author - Konstantin Ivanov, 1981

The hard ban on the public use of the surrounding vocabulary and phraseology, ideographically and semantically connected with the forbidden theme of sex and the sexual sphere, has developed the Eastern Slavs - the ancestors of Russian, Ukrainians, Belarusians - still in the pagan era as a solid tradition of popular culture, and strictly supported by the Orthodox Church . Therefore, this taboo has gained a long tradition, consecrated by a non-one millennium for the Russian people.

In this regard, the data of a sociological survey on the relationship between Russians to use abnormative vocabulary in public speeches of the show-business stars, held in July 2004 by the All-Russian Center for Studying Public Opinion, is characteristic of Interfax Information Agency. The overwhelming majority of Russians (80%) negatively applies to the use of non-normative vocabulary in public speeches of show-business stars, in programs and materials designed for a mass audience, considering the use of mothers in an unacceptable manifestation of promiscuity.

13% of respondents allow the use of the MAT in cases where it is used as a necessary artistic agent. And only 3% believe that if the mat is often used in communication between people, then attempts to ban it on stage, in movies, on television is just a chanting.

Despite the prevalence of obscene expressions in all layers of Russian society at all stages of its history, in Russia traditionally existed the taboo on the use of the surrounding vocabulary in the print form (from here, obviously, and the name "obscene Brang"). This taboo has somewhat weakened lately due to the democratization of society and the weakening of state control over the printed area (the first time in the history of Russia is canceled for a long time), changes in public morality after the collapse of the USSR, the mass publication literary works and correspondence of recognized Russian classics, dissident writers and current postmodernists. Removing the ban on lighting defined topics and social groups He led to the expansion of the framework of acceptable vocabulary in writing. Mat and jargon entered the fashion, becoming one of the funds of the PR.

Among children and adolescents, the ability to firmly was subconsciously considered and considered one of the signs of adulthood. Well, of course, as soon as the younger generation mastered the Aza of these knowledge, it was extremely needed to demonstrate the achieved - hence the inscriptions at the fences, walls public toilets, school desks - and now on the Internet.

It should be noted that, contrary to popular belief, in places of detention, the abnormative vocabulary is relatively small. This is due to rigid criminal "concepts", according to which each prisoner must be responsible for all of them said ("answer for the bazaar"), and many stable obscene expressions are perceived literally. For example, sending someone to "three letters" as an indication of this person that his place is there, that is, as a statement about his belonging to Caste "Petukhov". The inability to prove such a statement can lead to severe consequences for the "sent".

Returning to the topic "Nonormatical vocabulary and society", it should be emphasized that the current freedom of statements still does not cancel the responsibility of the speaking and writing (see, for example, Art. 20.1 of the Administrative Code of the Russian Federation). Of course, it is unlikely possible to ban a person to swear, if this is the only means of self-expression, which is available to him (taking into account the restrictions imposed by the upbringing or conditions of existence - "to live with wolves - a wolf to pull"). Of course, the book of fashionable writers should not be borne (or other ways to destroy). However, the POCI's inevitably violates the rights in a normal situation inevitably and humiliates the dignity of those people for whom taboos retains strength (by moral, religious and other considerations).

Precedent "Aroyan against Kirkorov"

Using abnormative vocabulary in art and media

Tabuing of the surrounding vocabulary - the phenomenon is relatively later: it is still in the documents and correspondence of Petrovsky time it is relatively free. However, the second half of the XVIII century, its use in printed publications has ceased to be possible, and the widespread the obscent vocabulary of the poem of Ivan Barkov applied exclusively in the lists. Throughout the 19th century, the surrounding vocabulary also remained the lot of the "unofficial" part of the creative heritage of poets and writers: obscene epigrams and satirical poems of Pushkin, Lermontov and other authors themselves were not published and did not be subject to publication in Russia (political emigrants from Russia began to publish them In Europe, only in the second half of the XIX century).

The first attempts to remove the taboo with the Obliga vocabulary were undertaken in the 1920s. And they were not massacre; Interest in Materials in most authors was not at this time self-sufficient and linked mainly with the desire to speak freely about the sexual sphere.

In the Soviet period, the public ban on the survey vocabulary acted very consistently, which did not interfere (and still does not interfere) to the overwhelming majority of the population willingly use this vocabulary in private life. The tasks of the artistic development of the surrounding vocabulary set themselves the writers of Russian Samizdat, starting with the UNESA Aleshkovsky.

"The main" three whales "of the Russian Mata ... these are quite decently decrypted: Praslavyanskoye * Jebti originally meant" beat, hit ", * Huj (related word needles) -" Needle softwood, something stroke ", * pisda -" urethra "".

The same prames (however, with some doubt about * HUJ) are given in.

It is interesting to note that the semantic changes in modern euphemism "fuck" practically repeat the history of the word * Jebti.

Categorization of Russian grave vocabulary

A. V. Chernyshev distributes " key terms of the Materia Lexicon»For three groups:

  • denoting men and female genital organs and denoting sexual acts;
  • carrying the meaning of genital organs and sexual intercourse per person as for the name of the name;
  • in a deliberately loose form of borrowing from "cultural speech" (Kond, Pederast).

V. M. Mokienko considers this classification is overly summarized and offers its own, more detailed, classification of Russian grave vocabulary and phraseology. At the same time, the terms " filed vocabulary"And" oblast vocabulary»It is understood as mutually intersecting, although not completely identical. Brang - these are offensive, abusive words, whereas oblast vocabulary - These are gross vulgar expressions, tabposted words. The main sign that is inextricably binding two of these lexical groups is an emotional and expressive reaction to unexpected and unpleasant events, words, actions, etc.

The researcher classifies Russian branch vocabulary on a functional and thematic principle, allocating the following main groups:

  • Names of persons with underlined negative characteristics of the type:
    • stupid, incomprehensive man;
    • low, low person;
    • insignificant man, nonentity;
    • prostitute, selling woman.
  • The names of "indecent", socially taboo parts of the body - "Inteni-word".
  • Names of the process of committing sexual act.
  • Names of physiological functions (shipments).
  • Names of "Results" of physiological shipments.

V. M. Mokienko indicates that these branch and surrounding groups are generally represented in almost all languages. As for the national features of the faded vocabulary, then, in his opinion, they are associated with the combinatorics and frequency of the lexing of a certain type in each specific language.

  • "Anal-excremental" type (Scheiss-culture);
  • "Sexy" type (Sex-culture).

However, in the adopted version of the aforementioned Law (Federal Law of 01.06.2005 N 53-FZ "On the State Language Russian Federation") The like does not say.

see also

Notes

Links

  • V. M. Mokienko "RUSSIAN BRANSE LEXICS: Cancer and obscene" (Russism. - Berlin, 1994, No. 1/2)
  • S. Kuriy "On the field of Brahi (the origin of curses)", the magazine "Time Z", No. 1/2007.

List of scientific works and dictionaries second half of the XX century

The list is mainly taken from the article V. M. Mokienko

  • 27 dictionaries published in Russia and the USSR from 1859 to 2005 - CD "Assembly of intelligent dictionaries of prison and threshing jargon", M.: 2005, ETS vocabulary publishing house (electronic and traditional dictionaries), ISBN 5864601187
  • Baldaev V. K., Izupov I. M. A dictionary of prison-camp-Bladly Zhargon (speech and graphic portrait of a Soviet prison). M., "Krai of Moscow", 1992, 526 pp.
  • Bykov V. Russian Fenia. Dictionary of modern interzargon of asocial elements. Munchen, 1992, 173 p.
  • Zhelvis V. I. Brani field. Focusing as a social problem. M.: Ladomir, 2001, 350 pp.
  • Ilyasov F. N. Mat in three strokes (experience of a sociological study of the phenomenon of obscene Brani) // Man. 1990, № 3, 198-204.
  • Kozlovsky V. Collection of Russian thieves dictionaries in four volumes. TT. 1-4. NEW YORK, 1983.
  • Kozlovsky V. Argo Russian homosexual subculture. Materials for learning. NEW YORK, 1986, 228 p.
  • Koszinsky K. Nonormatic vocabulary and dictionaries // Russian Linguistics, 1980, No. 4, 363-396.
  • Levin Yu. I. On the surrounding expressions of the Russian language // Russian Linguistics, 1986, No. 10, 61-72.
  • Mokienko V. M. Images of Russian speech. M., 1986, 278 p.
  • International dictionary of obscenities. Travel Guide for scuba words and indecent expressions in Russian, Italian, French, German, Spanish, english. Ed. A. N. Kohtev. M., 1992, 90 pp.
  • Pluter-Sarno, A. Great Dictionary Mata / entry. Art. d. Philol. n., prof. A. Dulichenko and D. Philol. n. V.P. Rudneva. T. 1: Experience in building a reference and bibliographic database of lexical and phraseological values \u200b\u200bof the word "dick". SPb.: Limbus Press, 2001. ISBN 5-8370-0161-1
  • Ross Jacques. Handbook of Gulag. Historical dictionary of penitentiary institutions and terms related to compulsory labor. Preface Alena Besansson. London, 1987, 546 pp. 2nd (in two parts), supplemented. The text is tested by N. Gorbanevskaya. M., 1991.
  • Russian obscenities. Dictionary CD, Vocabulary Publishing ETS (electronic and traditional dictionaries)
  • Dictionary of thieves. Words, expressions, gestures, tattoos. Tyumen, NILPO, 1991, 170 pp.
  • Three centuries of the poetry of the Russian Eros. Publications and research. M., Publishing Center of the Theater "Five Evening", 1992, 160 pp.
  • Uspensky B. A. Mythological aspect of Russian expressive phraseology (article first) // Studia Slavica Hungarica. XXIX, Budapest, 1983, 33-69.
  • Uspensky B. A. Mythological aspect of Russian expressive phraseology (Article Two) // Studia Slavica Hungarica. XXXIII / 1-4, Budapest, 1987, 37-76.
  • Uspensky B. A. Religious-mythological aspect of Russian expressive phraseology // Semiotics and the History of Culture. Ohio, 1988, 197-302.
  • Fine A., Lurie V. All in Kaif. St. Petersburg, 1991, 196 pp.
  • Fasmer M. Etymological Dictionary of the Russian language. Ed. B. A. Larina. Translation from it. and Preface O. N. Trubachev. TT. 1-4. M., 1964-1973; 2nd ed. 1986-1987.
  • Chernyshev A. V. Modern Soviet mythology. Tver, 1992, 80 pp.
  • Erotic 1992 - Erotic in Russian literature: from Barkov to this day. Texts and comments (Literary Review. Special edition). M., 1992, 112 pp.
  • Brodsky Hannah. Modern Trends in English Borrowings INTO RUSSIAN // Australian Slavonic and East European Studies. 1992, No. 2, 71-84.
  • Prof. Devkin V. RUSSISCHE OBSZÖNE LEXIKA (Langenscheidt Verlag, Germany)
  • Drummond D.A., Perkins G. Dictionary of Russian obscenities. 3-D, Revised Edition. Oakland, 1987, 94 pp.
  • Elyanov D. The Learner's Russian-English Dictionary of Indecent Words and Expressions.2-D Revised Edition. Pacific Grove, 1987, 128 pp.
  • Ermen I. Der Obszöne Wortschatz IM RUSSISCHEN. ETYMOLOGIE, WORTBILDUNG, SEMANTIK, FUNKTION. Magisterarbeit. Berlin, 1991, 105 pp.
  • Galler Meyer, Marquess Harlan E. Soviet Prison Camp Speach. A SURVIVOR'S GLOSSARY. Supplement by Terms from The Works of A.I. Solzenicyn. Madison, 1972, 216 p.
  • Galler Meyer. Soviet Prison Camp Speach. A SURVIVOR'S GLOSSARY. Supplement. Hayward, California, 1977, 102 pp.
  • Geiges A., Suworowa T. Liebe Steht Nicht Auf Dem Plan. Frankfurt, 1989.
  • Glasnost M. 100 Schmutzige RUSSISCHE WOÖRTER. Deutsch-Kyrillische Lautschrift. Herausgegeben von M. Glastnost und Illustriert Von G. Bauer. Frankfurt / Main, 1988, 69 pp.
  • Haudressy Dola. Les Mutations De La Langue Russe. CES MOTS QUI DISENT L'Actualité. Paris, 1992, 269 pp.
  • Kaufmann CH.A. A Survey of Russian Obscenities and Invective Usage // Maledicta IV, 2, 1981, 261-282.
  • Patton F.r. Expressive Means in Russian Youth Slag // Slavic and East European Journal, 1980, № 24, 270-282.
  • PLAHN J. Huynya Muynya and the like // Russian Linguistics, Vol. 11, 1987, 37-41.
  • Raskin V. ON SOME PECULIARITIES OF RUSSIAN LEXIKON // PAPERSOM FROM THE PARASESSION ON THE LEXICON. Chicago, Chicago Linguistic Society. 1978, 312-325.
  • Razvratnikov Boris Sukich. Elementary Russian obscenity // Maledicta III, 197-204.
  • Timroth W. Von: Russische und Sowjetische Soziolinguistik und Tabuisierte Varietäten Des Russischen (Argot, Jargons, Slang und Mat) // Slawistische Beiträge. BD. 164. München, 1983, 7-73.
  • Timroth W. Von: Russian and Soviet Sociolinguistics and Taboo Varieties of the Russian Language (Slawistische Beiträge, BD. 205). München, 1986.

Wikimedia Foundation. 2010.

Synonyms:
  • Dictionary of Synonyms Great Legal Dictionary Read more Read more electronic book

Obscene brand or oblast vocabulary - Part of the vocabulary of the Russian language, containing obscene, coarse, vulgar expressions. This part of the vocabulary is widely used in the speech of representatives of the so-called social bottom - people prone to antisocial behavior.

For a normal person, the use of obscene break is most often a spontaneous speech reaction to the stressful situation.

One of the species of obscene brani in Russia is a Russian mat. These are the expressions that are condemned by the public, which mainly insult the interlocutor, is detaining his dignity.

  • words denoting genitals or sexual intercourse;
  • these words, modified and addressed to man;
  • words from ordinary speech, clapped in a special way.

Is it possible to swear in public places?

The answer to this question is obvious - of course not!

First, from the point of view of morality, the use of obscene break in the speech is unlikely to characterize the individual from the positive side.

Secondly, for this actions provided.

Code of Administrative Offenses Class Vectices (Mat) as small hooliganism.

Article 20.1. Administrative Code Provides a fine for obscene abuse in a public place, and in some cases even arrest.

Article 20.1. Administrative Code. Small hooliganism

  1. Small hooliganism, that is, a violation of public order, expressing explicit disrespect for society, accompanied by obscene abuse in public places, an offensive attack to citizens, as well as the destruction or damage to someone else's property -
    The imposition of an administrative fine in the amount of five hundred to one thousand rubles or administrative arrest for a period of up to fifteen days.
  2. The same actions conjugate with the disobedience of the legal requirement of the representative of the authorities or another person acting on the protection of public order or a constraintful violation of public order -
    The imposition of an administrative fine in the amount of from one thousand to two thousand five hundred rubles or administrative arrest for a period of up to fifteen days.

What is the punishment and responsibility?

The use of graft expressions in public places is punished with a fine, public works And even in some cases, imprisonment.

Fine

  1. In the punishment for the mat in a public place, the violator of the order is fine from 500 to 1000 rubles or arrest up to 15 days.
  2. If these actions are aggravated by the disrespect of the police or other representatives of the authorities, the penalty increases to the values from 1000 to 2500 rubles.
  3. If the obscene break (MAT) is addressed to a specific person, it is classified as an insult.

    For this, the act is provided up to 40 thousand rubles, correctional work or arrest up to the year.

  4. For insulting the dignity of the person, spoken in a public speech, the violator threatens the fine up to 80 thousand rubles, correctional work or restriction of freedom to two years.

This information is useful to know everyone. And lovers to pronounce a strong little word and those who suffer from it. The first may think about responsibility for their words, the second will know how to attract violators to justice.

Useful video

On administrative responsibility for obscene abdomen in the media, see the video below.

Did you like the article? To share with friends: