Electromechanical warhead 5 organization of submarines. Basics of ship organization. Commander of a combat unit battalion

Clueless Dictionary

AIRCRAFT CARRIER - a ship designed for takeoff and landing of aviation (airplanes and helicopters)

BARKAS is a cargo boat on a ship, designed to transport personnel and cargo.

TANK - the bow of the ship.

BANK – a bench in a boat. Banks are also called stools in the cockpit. A BANK can also be a shoal or shoal in some water area or fairway.

BATALERKA - privateer.

BATTALER (or SCROOGE) - captain.

BERBAZA is a coastal base, a supply complex for ships moored off the coast.

BESKA – capless cap.

BDK is a large landing ship.

BZZH – fight for survivability.

BIC - combat information center.

BOPL - combat swimmer.

BP - combat post, combat training.

BOD is a large anti-submarine ship.

BS - combat service, the ship's performance of combat missions for combat presence in designated combat areas.

BF - Baltic Fleet.

BC-1 – navigator's combat unit.

BC-2 is a missile and artillery warhead.

BC-3 – mine-torpedo warhead.

BC-4 is a communications combat unit.

BC-5 – electromechanical warhead.

BC-6 is an aviation combat unit.

BC-7 – control warhead (radio warhead)

BYCHOK is the commander of the ship's combat unit.

BES – combat evolutionary set of signals.

BAY - in addition to the encyclopedic concept, this is also the name for a coil of rope, cable, steel cable or cable.

"BURSACHI" - cadets of naval schools. This goes back to time immemorial, when such schools were called BURS

“ALL IN ORDERS AND WITH A DEAK” - to be dressed “immaculately” in a ceremonial dress uniform (see “Form No. 3”)

PICK UP THE SLACK - literally, tighten the cable or rope. But sometimes they say this about relationships between people; “they picked up the slack” means the relationship is very strained. And if they say about a person that “he has chosen the weak,” this means that he has become much more serious about something.

latrine - toilet.

GALS is the direction of movement of the ship (the concept comes from the sailing fleet). “Change GALS” meant a sharp change in direction. When ships did not yet have steam engines, and they moved only by sails and wind, this is exactly how sailing went with a headwind. The sails were set at a large angle and deviated from the intended course to the side by about a mile, then they “changed tack” - the ship turned from the previous course by 90 degrees if possible, and sometimes by 120, the sails were thrown at the opposite angle, and the ship continued to sail the new tack is two or three miles. Then everything was repeated over and over again... If you look at all these movements from above, the ship’s path looked like a writhing snake along one specific axis. But! Even with a headwind, the ship followed the intended course. “Changing tacks”...

GAK – hydroacoustic complex.

GAS - hydroacoustic station.

GGS - loudspeaker communication.

GLACOSTAR, chief naval sergeant - a naval rank since 1972, corresponding to the rank of sergeant major in the army.

GLASTAR or Glistar (but this is already completely disparaging), chief petty officer is a naval rank corresponding to the rank of senior sergeant in the army.

GROUPMAN - commander of the ship's group.

DESO - landing force.

DOF - garrison House of Officers, where all cultural events usually took place.

DUSTS are chemical service specialists.

ZhBP – combat training magazine.

ZAMPOLIT, DEPUTY – deputy commander of the ship (combat unit) for political affairs, after 1990 deputy commander for educational work.

ZKP - the ship's reserve command post.

TURN YOUR FINS - DIE.

BEND YOUR FINS (to someone) – to arrest.

“GREEN” – any military personnel, of any branch of the military, not related to the navy.

CABLE – a unit of length equal to 187.2 meters (1/10 mile)

KAPRAZ, caperang, captain 1st rank - a naval rank corresponding to the rank of colonel in the army.

KAPDVA, captorang, captain 2nd rank - a naval rank corresponding to the rank of lieutenant colonel in the army.

CAPTRI, captrirank, captain of the 3rd rank - a naval rank corresponding to the rank of major in the army.

CABBAGE is a slang name for the metal frames attached to the edge of the visors of officer caps.

CAISON, decompression sickness - can occur in divers due to improper ascent from great depths. At great depths, an excess amount of carbon dioxide enters the blood - this is how the body compensates for the high pressure, and if you ascend without decompression stops at different depths, then at normal atmospheric pressure the blood in the vessels “boils”, which can lead to death. And if a diver has an emergency ascent, he is urgently placed for decompression in the ship’s pressure chamber.

WAKE, to go in the wake - literally to follow. Walk in the wake - follow on your heels, breathe into the back of your head.

KLIZMOSTAVY - ship doctors.

KPUNIA is a ship's control and guidance post for fighter aircraft.

COMBAT - commander of a ship's missile or artillery battery.

COMBRIG - commander of a brigade of ships.

Divisional Commander - commander of a division of a ship's combat unit or commander of a division of ships.

COMESK - commander of a squadron of ships.

WIZARD – SPS (special communications) specialist – cryptographer.

CON, convoy - escort of civilian ships by warships while crossing the sea.

BOX is an affectionate name for a ship by sailors.

KPS – command communications post.

KPUG - shipborne search and strike group.

KUG - ship strike group.

KF - Caspian Flotilla.

KEP - ship commander.

GALLEY - kitchen.

DROP – military rank"lieutenant captain", corresponding to the army rank of "captain". By the way, the previous officer ranks of “lieutenant” and “senior lieutenant” both in the navy and in the army have full correspondence.

KOK (or CHEF) is a cook.

END – non-metallic cable, rope.

KUBAR - cockpit, or living quarters for sailors and junior commanders of conscript service.

KNEKHT - boatswain's head. That’s why they say that you can’t sit on a bollard. In general, a “bollard” is a heavy cast-iron bollard on a quay or pier, to which the ship’s end is attached.

LEER - a fence along the side of a ship.

LINE – a long thin rope.

LAGOON - In addition to the generally accepted concept, a "lagoon" in the Navy is used to refer to a dispensing portion pot for ten people.

FROG WITH ALARM CLOCK - a sea magnetic mine with a clock mechanism, used by combat swimmers for sabotage operations.

MRP - maritime reconnaissance point.

OIL PUPS are specialists in the electromechanical warhead.

MACHINE – engine room.

MAGNIKA – see “Frog with an alarm clock”

MDK - small landing ship.

MZ is a minelayer, a ship designed to lay sea mines.

MILE is a unit of length at sea, equal to 1.872 km.

MICHMAN - before 1972, a naval rank corresponding to the army rank of foreman; after 1972, a rank corresponding to the army rank of warrant officer; before the revolution it was a junior officer rank.

MPK is a small anti-submarine ship.

MRK - small rocket ship.

MCC – international set of signals.

“THE POLAR STAR IS HANGING ABOVE HIM” - this is what they say about a person who is constantly accompanied by luck and luck in any troubles in life. A person who will always find a way out of any, even the most difficult and hopeless situation.

NACHMED - head of the ship's medical service.

NACHPO - head of the political department.

NACHKHIM - head of the ship's chemical service.

NS, and also “ENSHA” - chief of staff.

NK - surface ship.

lashings (a concept that remains in use from the sailing fleet) are ship’s ropes that were used to secure the cargo, tying it to something. TIE - tie, fasten.

OVRA is a formation of water area security ships designed to protect water areas near naval bases.

OPESK - operational squadron.

SPECIALIST - representative of the special counterintelligence department of the KGB of the USSR

PB is a floating base, a ship providing all types of supplies for submarines and missile ships at sea, sometimes used as a communications ship.

FLOATING STAFF – ship crews.

PC - floating tank, special ship, designed and equipped for accommodation of ship crews.

PKR - anti-submarine cruiser.

PKS - assistant commander for supply.

PM is a floating workshop, a floating workshop for the repair of weapons and equipment of ships.

PMTO – logistics support point.

PL - submarine.

PILLOW - a hovercraft.

PPS - improvised watercraft.

RB - hand-to-hand combat.

RDO - reconnaissance and sabotage detachment.

RKA - missile boat.

Radar – radar station.

ROMANIANS are specialists in the mine and torpedo warhead.

RYNDA - ship's bell.

SDK - medium landing ship.

FLALLERS - beating signals into a bell. A bottle in the navy they call it a half-hour period of time, previously an hourglass. The number of bells shows the time, counting them begins at noon. Eight bells represent four hours. Every four hours the counting starts again. After each half-hour interval a signal was made with a bell ( the bells were beating) that is, they gave the number of beats corresponding to the number of these intervals, for example. at 3 1/2 o'clock 7 bells were struck (3 double strikes- on both edges of the bell and 1 simple - on one edge). For each watch (lasting 4 hours on military ships), counting began from the beginning so that, for example, 8 bells means 4 o'clock, 8 o'clock and 12 o'clock, both afternoon and midnight. Although hourglass have already fallen out of use, but the counting of time by bells (i.e., by the described strikes of the bell) and the name - to strike so many bells - have been preserved in all fleets.

SKR - patrol ship.

“SKULA” is a part of the side in close proximity to the bow of the ship.

STARMOS, senior sailor - a naval rank corresponding to the rank of corporal in the army.

STAFF 1ST ARTICLE is a naval rank corresponding to the rank of sergeant in the army.

STAFF 2nd ARTICLE is a naval rank corresponding to the rank of junior sergeant in the army.

Informers are specialists in the combat communications unit.

SF - Northern Fleet.

“I SPIT FROM THE TANK – IT FELL BEHIND THE YUT!” – (ironic) a ship of small displacement and modest size.

SALAGA, SALAZHATA – 1) young sailor, young sailors; 2) a humorous address to a comrade who is younger in service, etc.

MALE - this is the name given to the first boats with fairings of towed flexible hydroacoustic antennas. Apparently, for the shape of this fairing on the upper vertical rudder, as they said, “on the tail,” which was then a curiosity compared to other boats, “females” by definition of the feminine gender, among which they were initially in a clear minority.

SAMOVAR – 1) heat exchanger; 2) more common - ship-based water desalination plant.

SAMOTOP is a ship, a vessel with questionable seamanship and an unpredictable state of technical equipment.

SAMOKHOD – unauthorized absence.

SELF-PRODELLED - an unauthorized person who committed unauthorized absence and was caught doing so.

SAMPO – independent training.

BOOT - army soldier.

SACHOK is a slacker, a lazy person.

TO SNAP - to sit back, evade service.

SLIP – successfully dodge something.

SBV - freely bottled currency, ship's alcohol.

SVERCHOK – long-term conscript, foreman of long-term service.

SOWS – antenna of the RTR station for detecting signals from operating radars. The sensors, of which there are a large number, look similar to the nipples of a pig.

GIVE UP LIKE AN EMPTY DISH - 1) blab about something you shouldn’t; 2) unobtrusively tell your boss negative information about someone.

SHIFT DATE (time) to the left (right) – moving the appointed time to an earlier or more late date respectively.

SECRET - secretary, clerk of the secret part.

HERRING – a statutory uniform tie with an elastic band.

GRAY – inexperienced, incompetent, amateur, with low maritime culture; 2) extreme degree: “gray, like fireman’s pants”

SOOWER - a large stand of “beloved propaganda”, made without any special semantic load and with a minimum of artistic taste - just “to be” (Derived from the “sower” Ostap Bender.)

SIGNAL “Vityaz” - said either by the commander going ashore, having previously preoccupied his officers with a long-term task, or by his subordinates, looking enviously after him. “Signal “Vityaz” - I went, and you... (work)!” This is roughly what this comment looks like in printed form.

SIGNAL “TO DEPARTURE” - the command “at attention!” when the commander leaves the ship in the evening, accompanied by three treasured calls, or the lights are turned off in the chief’s office at the formation headquarters. After this signal, it is recommended to abandon unfinished business and quickly, quickly or “buki-buki” go home. They haven't bothered with anything yet.

“CIGAR” - this is what the submarine is sometimes called

SITTING - being on a ship as part of the duty shift or to eliminate one’s own shortcomings. On the initiative of the authorities, of course. And what’s interesting is that it’s just like in the operetta by J. Strauss “ Bat": it seems that you can sit, you can drive and train your favorite personnel, you can regulate, disassemble and assemble, just like a Kalashnikov assault rifle, the complex systems of your management, you can engage in the expansion of your own erudition, sitting or lying in the cabin, or generally peacefully sleep, but you still “sit”! Anyway...

SITTING ON THE EQUATOR - to be without money, “broke”, to find yourself in a difficult financial situation.

BLUE BIRD is a bird, chicken or duck, the frozen carcasses of which, supplied by food suppliers to ships, clearly have an otherworldly blue cast.

ORPHAN - one who receives everything that is and is not due before others, bypassing existing rules, enjoying the special favor of his superiors.

ORPHAN MUG - a large porcelain tea mug with a capacity of 0.5 liters or so in the cabin or at the combat post - warhead command post, intended for drinking tea or coffee while on watch. Boiling water is obtained using a prohibited household boiler hidden somewhere nearby.

SYSTEM – military school.

WORK SYSTEM – 1) a special style of official activity; 2) a style of activity developed somewhere “at the top”, perceived by someone there as a revelation from God and imposed on everyone “at the bottom” indiscriminately.

DRAFT. Going to a “draft” means a double day off, say, from Saturday to Monday. Obtaining permission for a double day off for special merits.

SCOTOCLYSM - a stormy analysis of the sailors' misconduct by the superiors. However, why? And not necessarily only sailors!

SCROOGE - from the English "miser" - assistant commander for supply, assistant on a submarine, all sorts of battalions, clothing and food, assigned to keep accountable material goods from the crew's aspirations to live somehow better and more fun...

HID - stopped monitoring a target that went beyond the area of ​​​​responsibility (coast surveillance service)

SKYR - patrol ship, SKR. Comes from a famous joke about Vovochka with the key phrase: “Who is “skr”?”

HEARER is a special tool for mechanics. A tube with a bell used to listen to the operation of mechanisms. Only experienced mechanics know how to use it; the rest pretend to understand.

LEAVE – 1) leave the same place, start moving; 2) remove the anchor, mooring lines, this is already a term; 3) leave the coastal observation post, from the ship in the roadstead to the base.

DOG, DOG WATCH - a night watch, when you can’t sleep at night, and you won’t get enough sleep afterwards... In short, you get tired like a dog and inevitably become angry and biting.

COMMIT SABOTICE - organize a violent “washing” of some joyful event in a team in the middle working week and as a result, disable your colleagues for the entire next working day, in any case, significantly reduce their combat effectiveness until lunchtime.

SOPLIVCHIK - a sailor's uniform tie.

GET STARTED – 1) allow a reckless act or a series of such acts; 2) run out of patience and express to your boss or subordinate everything that you have wanted for a long time.

NEIGHBORS – interacting forces, nearby compounds and parts.

SOCIALIST ENTREPRENEURSHIP – (also a HAP-METHOD, which is also one of the varieties of this very S.P.). The ability to receive (by the way, the word “receive”, meaning some benefits or property necessary for the life and combat readiness of one’s boat (ship), was not in use - one could only receive a penalty, “wick” - headache etc..), or rather, to get (“I got it, found it, forcibly left - if they had caught up, they would have given it!”) something that you are entitled to, but neither you have nor in the warehouse. It’s even better to get what you need, but are not yet entitled to, write off what you supposedly have, but in fact have not had for a long time, and a new one is already necessary and desirable. The solution to these problems was achieved through the use of the ship’s “awl” and products for other purposes, and by stimulating various useful connections with the right people. The solution to these problems was approved, but on the condition that the means of achieving the goals would remain officially unknown to the command. For it, the command, could not encourage such illegal and semi-criminal actions, this in cases where this entrepreneur acted in the interests of the ship, and not in his own personal interests. Otherwise...

ALLIES - construction troops.

UNION OF THE SWORD AND PHALAHAHAHA – 1) comprehensive use of educational and administrative-punitive measures against the offender, including the classic “gouging” in an energetic verbal form and “cutting with a saber” of his financial joys in the form of all conceivable rewards; 2) a warm meeting with the chefs at a friendly table.

I WANT TO SLEEP, AND I FEEL SORRY FOR HOMELAND! – the struggle between base desires and a sense of duty during a shift.

SPECIAL – 1) special hold, on nuclear submarines – a specialist in servicing reactor compartment systems; 2) a high-class professional; 3) the so-called special tailoring - a working jacket and trousers with batting for those on top watch at sea.

SPETSAK is a vulgarized form of “special tailoring”. See above, point 3.

SPIRTYAK, alcohol bread – a long-lasting loaf of bread based on special alcohol technology.

SPACE is a cryptographer specialist. Derived from the official abbreviation "SPS". No other specialty has so many mockingly ironic “decodings”! In general, delving into the problem, it should be noted that only I know of several unofficial sailor “decodings” of this abbreviation, for example: “specially prepared net”, “sleep while you sleep”, “service passed you by”, “the most p... ( in the sense - good) service”, etc.

MIDDLE PASSAGE - in coastal units and training units - the space between the rows of beds in the barracks, the corridor.

CONGRESSED - something coincided, for example, the calculated position of the ship with its actual one, or the predicted results with the actual ones, i.e. the actions to adjust the actual results to the required ones were finally crowned with success.

SRM - Mediterranean Sea.

CUT down - remove, remove, destroy.

STAPERSTAT or “old man”, “persyuk” or “pi...duk” (dismissively, towards not the best people), “sergeant major of the first article” - corresponds to the rank of “sergeant” in the army.

WALL - a permanent berth equipped with mooring bollards and battens, rubber fenders, etc., a concrete berth front of the harbor, as opposed to floating or wooden berths.

DEGREES OF INtoxication (since ancient times) - under the trysails - “slightly drunk”, under the reefed topsails - “more seriously, swaying slightly,” dropped the anchor - “that’s it, fell off.”

NO STOP - he has no “stop” at all, that is, a person who does not control his behavior in some way is “groovy” for aggression or drinking. And in everything else...

STACOLISM is a derivative of “GLASS”. Washing something in close company.

STRATEG is a strategic nuclear-powered missile submarine.

SCARY - a prefix to the ranks of “sailor”, “midshipman” or “lieutenant”. Deliberate distortion of pronunciation. And this makes a lot of sense: with receiving (or about to receive) this title, the “client” is convinced of his high professional qualifications, his experience and social significance. However, most often this is not true or not entirely true. Hence - incidents, mistakes and even more serious consequences - accidents and crimes. The difference between these various service categories lies in the scope and objects of application of their wide knowledge and vast experience.

STRIPTIZE – 1) to designate, announce something; 2) conduct demonstration actions; 3) be in plain sight without protection or cover; 4) attract to a false object, red herring, disinformation.

BUILD, IN BUILDING - materiel in formation. This refers to the technical readiness of weapons and equipment for their intended use. Personnel and equipment ready for use without restrictions.

STUKACH - a sound signaling device on a practical torpedo.

CHEST – 1) super-conscript foreman, midshipman. The source of this expression must be the fact that this was the name given to boatswains, non-commissioned officers of the old Russian fleet, because only non-commissioned officers and above were allowed to have a “chest” as a storage of personal belongings. There was not much furniture in the cabins of sailing ships; in addition to the owner, onboard guns could easily have been comfortably placed there, secured with rolling hoists at the battened-down cannon port. And then the chest was an ordinary and necessary (and even mandatory!) part of camp life. As follows from the historical and memoir literature of the 19th century, the sea chest had to meet fairly stringent requirements. Like many things in the Navy, it was traditional, functional. For example, it should have legs - so that dampness does not get into the chest, the bottom should be wider than the top lid - to make it more comfortable to sit on, the lock should be made of copper - so as not to rust in damp conditions, it should play music when opening - so that a thief does not I was able to open it unnoticed. When going ashore for a long time, the chest was delivered to the place of residence of the sailor, including the officer, for which it had to have two encircled belt loops - handles. And when the joys of the vacation ended, they went back or to another ship, to a new destination. Apparently, the chest was the envy of those who had no right to it, and the mocking “chest” in relation to non-commissioned officers was an indicator of social status; 2) a package of missile launch containers on some ships.

ADVERSE - adversary, enemy, rival in exercises.

DRY WASH - an emergency, forced choice of the least dirty shirt from stale shirts in the absence of washing conditions or during a protracted business trip. Or because of impenetrable laziness. (Which is extremely rare for a sailor!)

Sukhar is the name of a civilian dry cargo ship.

DEPARTURE - leaving the ship, usually home or on vacation. To be at a gathering is to be at home, to be on a legal day off.

SIMILAR SHIFT - a shift of officers, midshipmen, etc., who have the right, after the end of the working day, as well as all general events, to leave the ship before the appointed time. This is provided that they successfully completed the tasks of the commander, first mate, deputy and their commanders of combat units and received the go-ahead

SLOPE – slow down the process. This refers to the vigorous creation of artificial problems on the way to something new and useful. Especially for you personally. FOLLOW - to miss, to miss a profitable or successful moment, to miss something.

TATAR-MONGOL HORDE (irritated, hopeless, joyless, contemptuous) 1) a temporary formation of military personnel of various units and ships, created to solve economic problems in the short term; 2) ships with different hydroacoustic stations, collected into one KPUG, with which it is difficult to organize classical search operations; 3) ships with various types missile systems and artillery systems, with which it is very difficult to organize the massive use of weapons and equal distribution of fire across defense sectors during a sea crossing; 4) a collection of heterogeneous equipment for various unknown purposes.

TASH - comrade, a sailor's address to a senior. In order to prevent a further decline in subordination, we recommend an answer no less severe than: “you are not “dragging”!

TASCH, CHERCHE? - “comrade... may I ask permission?” (sailor's address to an officer or midshipman)

TENDRA - Tendra spit in the Black Sea, in the Ochakov area.

AUNT – woman, wife, friend.

TEKHUPOR - the technical department of the fleet, those who are responsible for technical readiness, distribute responsibility for all technical “stucks” of the material part between the corresponding superiors and for the scanty reserves of spare parts, technical equipment and skipper’s property - between formations and even individual ships, and also carries out a huge work on writing off and recycling everything that was once issued, and everything that somehow survived from Soviet times.

MOTHER-IN-LAY EATS ICE CREAM - the emblem of the medical service on the shoulder straps and buttonholes of military doctors, as well as on the doors and gates of everything that relates to this service.

QUIET OMUT is a remote, hard-to-reach garrison, a separate unit.

TKA - torpedo boat.

Pacific Fleet - Pacific Fleet.

TREKHFLAGKA - a three-flag set of signals for controlling ships.

TSH, minesweeper - a warship designed to search and destroy sea mines.

BRAKE is a very thoughtful soldier.

TORPEDO ATTACK - passing bacteriological tests by galley crew and cooks.

BROADCAST – 1) ship broadcast system; 2) the room where this system is located, from where the broadcast is carried out.

HARASSMENT – 1) chatter, chatter, lies. The expression: “Lie to the end!”, that is, “Lie to the end!” This is when it may be a fiction, but an interesting one; 2) filling forced free time with conversations, stories about the past, both real and fictional. They say that this is purely naval psychotechnics, old and proven. Evening championship in oral folklore - tales, anecdotes, funny stories. Especially when anchored or during free hours at sea. All categories of personnel participate, both individually and together. A kind of psychological relief.

POISH – 1) lie, chat, tell stories; 2) vomit, manifestation of the gag reflex; 3) loosen (tension), EMBRACE - give slack, give the opportunity to rest, defuse the situation.

BEAM, “STAND ON THE BEAM” - to be opposite some place or permanent landmark - for example, “beam of the lighthouse”

Ladder - a watchman at the gangway.

MSWLEENERS - minesweepers as a type of ship or those who serve on them.

SOBE HEAD - the senior on board, the support shift officer, who must drink only peaceful drinks (tea, coffee, mineral water etc.), no matter what momentum the ship’s holiday gains on any occasion and no matter what guests demand from him to confirm his respect for them. Note: They say that this iron rule is now completely outdated.

THREE RINGS - this translates as: “three green beeps in the fog,” that is, a signal meaning that the commander has left the ship; also mean that some of his subordinates can also, without unnecessary noise, sit in his wake to resolve personal issues on shore. These same three calls, but indicating the arrival of the commander on the ship, sharply increase the vigilance of the crew and the level of imitation of violent activity. For non-naval readers: Three bells are not a tribute of respect or honor, it is a signal to the crew that the commander has arrived on the ship and has taken control of it, upon departure - that the senior officer has taken control of the ship, and it is he who will now lead the fight for survivability, etc. if something happens. So that the crew is not tormented by doubts about who to obey.

THREE GREEN HOOMS IN THE FOG – 1) a conventional signal of unknown meaning; 2) signal. Conventional words that have a second, true meaning for a limited group, in order to get rid of unwanted elements.

THREE SISTERS, to fall under the “three sisters” – there is nothing frivolous or funny here. These are three consecutive, most big waves during a storm, hurricane. The first wave throws up and loosely secured loads are torn off, the second tosses it up and sharply throws it under the third, the third covers it. If you do not have time to prepare and the angle of meeting with these “sisters” is chosen incorrectly, the waves can break the ship’s hull or, at least, knock out the front windows. Even at the running post, which is always located quite high.

TROIKA – this means “uniform No. 3”, a formal dress uniform. To walk along the “troika” means to be dressed in this same uniform No. 3.

THE HO CHI MINH TRAIL is the shortest route from point A to point B, bypassing checkpoints, checkpoints and asphalt paths, through holes in fences and wire. Now few young people will remember who Ho Chi Minh was and what kind of trails they were, but the name still lives on.

TROPICHA - a tropical form of clothing that includes a cap, jacket and shorts, as well as “slippers with holes,” that is, light sandals with many holes for ventilation.

TUBE - 1) submarine, TRUMPETERS - submariners. A disparaging name for submarines and submariners in the mouths of surface wardens; 2) telephone handset. Here too, naval priority. Speaking pipes appeared in the navy even before telephones - on ships and coastal batteries.

HOLD – hold (generalized concept), holds (pronunciation feature)

BILGE MACHINES – specialists in the maintenance of bilge systems.

TRUMWINE - “not wine, but shit!”

TUGUMENTS – documents.

TURBINKA is an abrasive tool with a pneumatic drive. A necessary thing when carrying out preparatory work for painting the hull and superstructures, cleaning the underwater part from any underwater rot when docked. The extraction of these turbines requires great “socialist enterprise”, their possession in large quantities indicates the first mate’s good organizational skills, his communication skills and extensive connections in the chief builder’s management.

TYULKIN FLEET – 1) small ships and vessels; 2) small fishing vessels.

PRISON OF PEOPLES - there was once such a propaganda cliche, meaning imperialism, some kind of empires, etc. In the navy, or rather, among cadets of naval schools (in the 60-80s), light artillery cruisers were called this mockingly (cruisers) of the KChF “Felix Dzerzhinsky” (the first ship of the Soviet Navy with an experimental air defense system) and “Admiral Ushakov”, “Zhdanov”, on which cadets of all VVMU of the European part of the USSR underwent so-called cruising practice. The living and living conditions there were, frankly and to put it mildly, Spartan; they stood on a roadstead in the middle of the bay, which decisively limited the freedom of the freedom-loving cadets.

HEAVY ARTILLERY – 1) strong drinks. Their use increases the likelihood of quickly bringing guests (or various types of inspectors) to a non-working state. The last argument before drawing up a mutually beneficial act or when persuading someone to do the right thing; 2) use of the influence of high command.

TYAPNITSA, also known as nursery - Friday, joyfully celebrating the end of the working week. Some people call Monday a “hangover”, but this, brothers, is too much! Of course, Monday is no better than Friday, but... You still need to work sometime!

GUESSING - an evening or morning report, a kind of summing up, when you need to clearly and intelligently answer stupid and sudden questions, the essence of which you still have the most general understanding of.

PUNISH - (and derivatives) to punish, to inflict reprimand.

NARROWNESS – entrance to a bay, strait, closed water area.

KNOT - the speed of a ship, equal to a mile per hour.

“GO UNDER THE HORIZON” – drown.

CAPING – airtight container, container. Typically related to weapons and ammunition.

FELL - left the connection, hung up the phone, disconnected. It comes from the design of ancient telephone sets, on which such a special feature fell when disconnected.

UPASRANTSY – a mockingly poisonous derivative of UPASR (emergency rescue management). A very serious organization, whose employees are corrosive and practically incorruptible guys of increased harmfulness. Probably because human lives really stand behind their signatures and approvals, and that is why they are picky about equipment and the preparation of various special equipment. But the commanders and mechanics they inspect suffer from this (morally and financially), which does not add brotherly love to the “upasrans” among the naval service people. Therefore, the absolute majority of the ship's people are convinced that their activities are entirely devoted to... (let's say: to do something to their neighbor). Hence the name.

Settle down - calm down, return to normal.

IRON – a large heavy ship; 1) this is how the first iron and steel ships that replaced wooden sailing ships were called in the Russian fleet; 2) a new word: a 1.75 liter bottle with a handle, so called for its vague external resemblance to an iron.

US – coastal communication center.

UCHEBKA - training detachment.

SONG AND DANCE SCHOOL - so envious people (mainly mechanics and Caspians called VVMUPP named after Lenin Komsomol, known to everyone as “Lenkom”, freely deciphering the last two letters “P” in the abbreviation.

Black Sea Fleet - Black Sea Fleet.

F-TREPLO - the unit's flagship specialist in mine-torpedo and anti-submarine weapons, a humorous derivative of the colloquial expression "F-3-PLO" PHASE, pendant - electricians on the ship.

PLYWOOD, PLYWOOD FLYS – 1) rumor, unreliable information; 2) flat chest.

FESTIVAL – certain cheerful consequences, a logical continuation of the “bachelor party”. Noisy party.

FINIC - a financier, officer or midshipman of the financial service or acting as a freelance specialist of the financial service, receiving money at the cash desk and distributing allowances on the ship.

WICK – 1) insert “wick” – currently this is an expression general use, meaning scolding or reprimand. But its origin is originally naval. Once upon a time, in the darkness of the historical origins of the fleet, when there were no multi-flag codes of signals yet, the flagship, expressing dissatisfaction with the maneuver of the squadron ship, ordered the name of this ship and the lit and smoking fuse visible from afar to be raised “to its place.” Everything immediately became very clear to the captain of this ship. The expression “the fuse is still smoking” means that this boss is still under the impression of what happened, and it is better not to meddle with your problems; 2) the ship's projectionist, a popular person and irreplaceable on the ship, especially on weekends. Derived from the name of a once popular film magazine. Later, with the widespread introduction of VCRs, the social status of this freelance position fell sharply, since you don’t need intelligence and special knowledge to shove a cassette into the jaws of a shabby VCR; even the lowest fool is capable of this.

CHICK – 1) switch, switch handle; 2) a feature of a person’s personality or behavior.

FKP is the ship's flagship command post.

FLAZHOK – flagship specialist.

FLOTILLIA - an operational-strategic group of ships.

FLAGSHIP MUSCLE – head of physical training and sports of the corresponding unit.

FLAGSHIP TURNIP – flagship specialist.

FLANKA - a uniform shirt made of flannel.

FLEET - to serve in the navy, not in the navy, as they say in feature films and on television. Features of slang.

FLEET COMMANDERS is a generalized name for father-commanders, most often mechanics, especially after strong-willed but not well-thought-out decisions.

NAVAL JEW - usually means navigator, boatswain, pilot, tanker. Sometimes a dockmaster. Names of naval specialties that sound vaguely similar to the corresponding surnames.

FONIT - this is what they say when: 1) the microphone and RS create noise that clogs the transmission; 2) an increased background radiation level is observed; 3) information of a confidential nature is disseminated by an unknown source.

PHOTOGRAPHER is a generalized name for commanders who, during their visit or following the results, say to many of the lower-level commanders: “I’m taking pictures of you!” This means from a position. And some, who are higher, also carry out their threat, not in the least interested in where and who the commanders of the formations will take to fill this vacancy and what will come of it.

FORSAGE, in afterburner - very quickly, at a fast pace or even completely running, accelerated.

THE “HORSE” UNIFORM is a transitional form of clothing, when they begin to wear a peakless cap with an overcoat. With a long, rough overcoat, a peakless cap does not look very aesthetically pleasing. Sailors are not very fond of this uniform, which is why it has such a disparaging name.

FORM "ZERO" - the absence of any signs of any clothing on the body. It is announced during formations for a medical examination of personnel before washing in the bathhouse, for the presence of “combat and operational damage” on the bodies of sailors, especially the youngest of them... As well as signs of all kinds of skin diseases, lice, etc.

FOFAN - 1) a very free verbal derivative form of a sweatshirt. Warm outer work clothes; 2) click on the head.

FRIGATE – patrol ship, TFR

FRUIT QUESTION - a state of temporary, often forced idleness, filled with insignificant and completely unnecessary matters. What is meant is the expression “hanging around pear trees with a certain part of the male body,” which usually has a different purpose.

FURA is the familiar name for a uniform cap.

FURANKA is a disparaging name for a cap, implying its poor quality.

FUNCTION (functions) – work, (works, operates, functions)

HAP-METHOD, constructed using the hap-method, is a loosely derived expression from the phrase “economic method.” There was such a way to build or repair coastal buildings, restore auxiliary vessels, create various classrooms and offices using our own personnel and from funds that were not officially allocated for these purposes, through semi-legal in-kind exchange, mutual agreements and other non-standard economic decisions.

BRAGING OF DINNER (LUNCH, BREAKFAST) is a manifestation of the gag reflex due to pumping.

HIMONA, HIMOZA – head of the chemical service, chemist. There is also a “khimonchik” - a chemical service sailor.

KHIMGANDON – (loosely derived from “condom”) protective rubber overalls or rubber raincoat in chemical protection kits.

BREAD SLICER – 1) mouth, jaws; 2) a room for storing and cutting bread.

WALK - walk, (swim) in the sea. To say to swim is a manifestation of bad taste; it’s like a shot in the ear for a sailor. Hence, “long voyage” is more often pronounced than long voyage. In the merchant fleet it is the other way around.

WALKING AT THE MOOSE - going out to track the submarine of the “adversary”, driving it away from the areas of the BP of our forces.

XP - GKP - wheelhouse, the main command post of the ship.

TO THE FUCK WITH HER, WITH GREENLAND! - a key phrase from an old, old joke from the time of the introduction of missiles with nuclear warheads and all the electronics and “red buttons” associated with it. Implies, in a deliberately exaggerated way, the same naval wisdom: “It’s not your responsibility - don’t touch it!” Otherwise, you suddenly press the wrong red button - and really: “To hell with Greenland!” Now go and tell the political officer, let him cross it out on the map!“

HROMACHI – sailor boots made of chrome leather.

KHURAL (may also be “great x.” or “big x.”, “small x.”) - meeting, consultation, military council.

KHURKHOYAROVKA (or something very similar) is a remote garrison, a military base somewhere far from cultural and industrial centers.

GOAL - any discovered flying or floating object (this is at sea), on the shore - an interesting woman met for the first time, the prospects for a relationship with whom have not yet been determined and are subject to prompt development.

CIRCUS – 1) an unprepared combat training event; 2) actions of an unprepared crew, team, crew; 3) analysis of this event by a boss who has not only power and the necessary experience, but also a heightened sense of humor. The latter has a beneficial effect on the quality of assimilation of the lesson received by subordinates.

CIRCULIA - specialists of the navigational combat unit.

TsKP, the ship's central command post - the ship's protected command post.

CIRCULATE – 1) turn, change course; 2) walk in circles, walk around something; 3) describe circulation - that is, walk along a circular arc, avoiding some obstacle. For example, your boss, to whom you must report something, but there is nothing to report yet.

TsU – 1) target designation. Give a command center - indicate the direction, set a task, orient; 2) valuable instructions from the boss on how to complete the task; there are also EBTSU - that is, “Even more valuable instructions” from an even higher boss.

MARINE SEAGULL - a crow, a large raven, a competitor of seagulls in the fight for prey in the coastal zone and in garrison garbage dumps.

CHALKS - mooring lines, mooring ends. Throw the jalleys - moor.

HUMAN WOODPECKER - one of the highest degrees of the word “fool” - a disguised curse word when you want to emotionally characterize someone and at the same time avoid insulting someone with openly obscene words.

CHEMERGES is a drink made from alcohol, infused with some fruits and berries, herbs, roots, incredible other additives and supposedly suggesting an inevitable, incredible beneficial effect on strengthening the body and increasing the combat readiness of male strength. There are a good fifty recipes, in each brigade. Drink not in teaspoons, but in glasses.

THROUGH “LIVE” - do everything wrong, “exactly the opposite.” An allusion to an ancient, always popular in the navy, but fundamentally incorrect method of operating on the tonsils.

BLACK TRIANGLE is an anatomical concept, sometimes observed live, as well as in different views visual arts and photographs of naked women. It is quite rightly suspected that this is the same non-geographical, insidious place where the thoughts of all sailors (and not only them!) in their free time and most of their service time inexplicably converge. As a result of this, accidents, breakdowns occur, casualties and destruction occur, and criminal offenses are committed. If a serviceman clearly violated the naval rule: “think before you do something!” and as a result he did something, but claims that while he was still thinking, at that moment his thoughts were precisely in the “black triangle”.

CHEPA or CHAPA - emergency generator, low power diesel.

SKULL (respectful) – a recognized mind, a specialist, a competent person.

SKULL - to solve some kind of intellectual problem, desperately straining the contents of the skull, in those who have it, or the skull itself - in other cases.

HONESTLY STEALED – illegal, semi-legal personal “strategic” emergency supply of any obscenities. funds for various “every” professional and life occasion. (For example, stew for barter and exchange transactions with ship repair workers or payment for their services, various unaccounted skipper and technical consumable property for unforeseen complications and profitable exchange with a neighboring ship, etc.)

CLEANING TEAPOTS (and all sorts of derivatives) - analysis of the behavior of personnel and all sorts of conceivable and inconceivable violations of all kinds of instructions, as well as emotional instruction for the future.

READING - this refers to the reading of orders from higher authorities, bringing various documents and events to the broad masses of officers. Mandatory periodic event.

CHK – 1) private apartment, aka turnout. A place where you can relax a little or really relax in pleasant company. And where you think that you won’t be found, at least by your wife and bosses; 2) peeling of potatoes by the consumable department.

ARTHOPOD - a characteristic of a person. According to the speaker, the object of observation's legs serve only to carry his own penis to the place of use and combat use. Three interpretations are possible: 1) positive – a womanizer; 2) neutral - a comrade who is somewhat more sexually preoccupied than others; 3) negative - a primitive person with only one developed “basic instinct”

TO BE REMEMBERED - this is no longer a popular TV show, but a demonstrative beating to the foolish Khazars for various exploits. It is carried out before the formation of the entire formation or crew of the ship, as a rule, after the weekend and holidays. The event is called educational work.

TO SHINE LIKE A CAT'S EGGS! – setting the personnel to a high-quality level of tidy. This refers to the shine of copper and chrome-plated parts of ladders, deck mechanisms, coamings, etc. No one has seen this same shine on the above-mentioned standard, but the expression has lived on for more than one generation.

FEELING “F” is a soft, printed form of an expression that means having self-control. And somewhere even at the level of intuition. This is a feeling of approaching danger or a clear sense of the limit at which one must stop when certain norms and rules are violated, or a moment in time when it is necessary to stop inactivity and begin to do something intensively in the light of one’s duties on the ship or in the unit.

MIRACLE WORKER – 1) a boss who constantly experiments on his subordinates; 2) a serviceman, the results of which may be completely unpredictable.

CHUMICHKA - pouring spoon, ladle - from the set of dishes on the sailor's table. Previously, it was an instrument cast from aluminum, weighing a good 700-800 grams and could well be used as a weapon in boarding combat, and not only.

HAT – 1) emission of smoke from chimneys and exhaust manifolds; 2) incontinence of “winds” in a soldier during sleep; 3) geographic latitude places.

HAT WITH A HANDLE - winter headdress of a captain of the 1st rank and a Navy colonel made of black astrakhan with a visor. In status and significance, it is analogous to a land colonel’s hat, therefore, even after the formal exclusion from clothing items in 1997, this element did not disappear from circulation and is obtained by newly minted captains of the 1st rank by hook or by crook, from secret reserves or is sewn to order from folk craftsmen , instantly filling this niche in the emerging demand with their supply. They say that many of them strive to get it also because the karakul in its design is externally reminiscent of and, probably, somewhat compensates for some of the convolutions of the brain that have already been lost after a long service.

SHAR – 1) a radio-transparent radome for the radar antenna on some ships. On other ships, for example on MRK, it is called very indecently, due to its distant external resemblance; 2) a document or speech containing only general phrases.

SHARA, on the ball - the opportunity to get something without much effort, in the sense, for nothing (generally used)

SHAER, from “ShR” - plug connector.

MOORING mittens - canvas mittens for the sailors of the mooring crew or winter fur mittens covered with tarpaulin, used for the same purposes. It is impossible to do without them either due to safety precautions or common sense. These are precisely the items that are endlessly lost.

MOOR! - sit down, come over.

SIXTH QUESTION - as a rule, a question dedicated to understanding the first five questions identified at a large meeting, with a glass in hand, together with colleagues in cozy place. Often even semi-officially.

SIX BALLS is the highest rating for something. Comes from one of the signals of the ancient naval code.

CHEVRONS - gold stripes made of gilded braid, sewn onto the sleeves of jackets and jackets of ship officers and denoting the ranks of officers.

NAVIGATION ROOM - point of the navigator's combat unit.

SHILO – alcohol. A liquid desperately needed in the Navy. Seriously, for devices and equipment in conditions of dampness, incurable corrosion of metals and chronically low insulation resistance, you can’t think of anything better, nothing can replace it, at least in the foreseeable future. And also for people. A frozen, wet, drenched, chilled person (if he was also caught overboard, which sometimes happens!) cannot be drunk or warmed up with tea alone, and, of course, you cannot quickly return him to battle formation! With this “awl” you could poke a hole in the wall of misunderstanding of your needs and requirements among some specific individuals working in the supply sector, and with its help solve some technical problems, as well as establish a decent level of business cooperation and human understanding with new useful people. Now, they say, these same issues are being resolved in more materially tangible (for officials) ways and means. Replacement is happening slowly but surely Slavic traditions Western utilitarian approach, when the traditional “treat” gives way to a banal monetary bribe.

A SHEWMAN is an item that has nothing to do with the shoemaking and sewing craft. Usually this is a flat metal flask for storing “shil”, that is, alcohol. For both personal and business use. For service use, these are canisters and even stainless steel barrels. But for personal use, these are different flat flasks. Particularly appreciated were the Severodvinsk-made 0.5 and 0.75 liter bottles, which were beautifully and reliably made and fit perfectly into the breast and side pockets of an overcoat. That is why flat flasks were needed - for their ability to mimic the background of the relief of a soldier’s chest or stomach. But they were sold only in Severodvinsk. Therefore, they were also ordered when parked “at the factory” in other workshops. As a rule, they cost “volume for volume,” that is, for a 0.5 liter flask you had to give the craftsman a bottle of alcohol. Now there are heaps of them in every store, and they were made somewhere abroad. But those were still better... This was another ready-made niche in the market, but hopelessly missed by our light industry.

SEWING AND SOAP ACCESSORIES - “personal hygiene items” - soap, toothbrush, toothpaste, washcloth, razor, etc. “Small gentleman’s set.”

SHIR-DYR - from “hat-dobro”, latitude-longitude, geographical coordinates of the ship’s location, any desired “point”

SHKENTEL - (word on call) the left flank of the formation, more precisely, the tail of the column.

SHKONKA (and derivatives) - sailor's bunk (the origin of the word is traced from prison-criminal slang)

HOSE is a well-known ship's lazy man and slacker, letting everything pass through himself, not retaining anything, and also possessing flexibility and elasticity in spite of his bosses, who can neither bend nor “build” him. After any impact, it will still return to its original state.

HOSE - sit back, shirk work.

TRAIL – 1) a negative trace of questionable actions in the official biography; 2) the smell of alcohol or fumes.

SHMONKA is a school for training specialists of the auxiliary fleet.

STATE - a sleeve patch worn by foremen of sailors and midshipmen, corresponding to a certain standard specialty and combat unit of the ship. Introduced into the Russian fleet in 1891.

REGULAR – literally: certain staffing table people and material assets. Regular place - a place where someone or something should legally be. Established funds are the funds that should be available, no more and no less. Therefore, say, in a cafe, beer or wine are standard means, but vodka (or awl) from a source brought with you in a briefcase is already a means of enhancement.

NORMAL SITUATION - the state of the situation within the framework of expected events, ordinary, banal, standard, simple (or relatively simple) cases of naval service, provided for by all existing instructions and documents.

STORMTRAP - a rope ladder that is thrown from the side of a ship when necessary.

SHTURMANENOK – 1) commander of the electronic navigation group; 2) navigator electricians, there is such a specialty.

SHURIK, “let’s do it with Shurik” - very quickly, something needs to be done urgently.

JOKIC PLAN - daily plan. Named for its reality and closeness to everyday needs.

SKERCHE is a place or small room where you can hide or hide something. Separate room, partition, closet. Found even in the literature of the beginning of the century. Derivatives: prishherit - hide, conceal. To zashherit - to hide, hide, shove somewhere far away. Skherny - secretive, secret, incomprehensible.

ECOLOGICAL FOOTBALL is an event associated with attempts to drive away a dirty oil stain discovered early in the morning from one’s side to someone else’s, so that the bosses do not accuse the ship’s command of negligence and take punitive measures against it, which provokes the organization of various troubles down to the last bilge watchman. It is produced using water pressure from a fire hose, which is operated by a pair of sailors from the warhead-5. However, on neighboring ships they also do not have the slightest desire to admit their involvement in the origin of this oil or fuel and carry out a similar operation, trying to drive the stain back. This continues until it drifts somewhere. Let's say, to the third ship or to the neighboring pier.

ECOLOGIST – 1) an officer or military official dealing with environmental issues in garrisons, who, with varying degrees of success, fights off attacks from civilian ecologists, inspectors and public organizations, convincing them by personal example not to believe their eyes; 2) that officer who himself does not smoke and poisons the lives of all his smoking subordinates with this shortcoming, not allowing them to smoke in warm and comfortable places, and also giving some a reason for remorse associated with their inability to give up a bad habit.

SCREENER – manager of the ship’s television and video broadcasting system “Ekran” and its modifications.

ELDROBUS is a generalized name for personnel, also derived from the well-known abbreviation: “l/s”

EMPEK - (from MPK) small anti-submarine ship.

EROTICS AND DEVILITY - this is how the abbreviation of the maintenance and repair service (E and R) was jokingly deciphered. Now it is called E and V - exploitation and weapons. The wits now say – “eroticism and excitement”

EROTIC - that is, something is made and looks beautiful, even emphatically beautiful, with a sort of naval chic. For example, erotically painted sides and superstructures of a ship, a brilliantly prepared map of the situation for exercises and reports, etc. The antipode of this quality is called “pornography” or “naval pornography”

SOUTH, south is a broad geographical concept designating the southern regions of our country and, in general, everything south of the Kola Peninsula. Going to the south, especially in the summer, is everyone’s constant dream, regardless of age and length of service.

EGGS OF PERFORMANCE are special marks in different plans and schedules, symbolizing someone’s personal responsibility in a specific space-time continuum.

SQUARE EGGS – an omelette made from egg powder. Derived from appearance portioned pieces, cut from omelette baked on large baking sheets.

EGG YOLK is a requirement for the quality of tidy on deck. “So that it shines like an egg yolk!” - said the boatswain. This shine was achieved by frantically rubbing the wooden covering of the upper deck with crushed brick and other clever means. Their recipe was a kind of “technical secret” of a good chief boatswain. But this only made sense in relation to the wooden covering, which the last of the ships of our Navy possessed were light cruisers, in other words, the last classic artillery cruisers of the Soviet Navy. This expression lived on for some time, which had to be ironized. A black steel deck can be brought to the color of yolk, for example, only by causing it to somehow quickly rust

YASHKA - anchor. Expressions: stand on the “yashka”, give the “yashka”, throw the “yashka”, etc.


| |

Many ship modelers or simply those people who are interested in naval topics probably know about the existence of destroyers of the “Mechanical Engineer Zverev” type. Built (who would have thought!) in Germany, ten ships of this type served for a quarter of a century, first as part of the Russian Imperial Fleet, and then the Red Baltic Fleet, participated in the First World War and Civil Wars. From a technical point of view, the destroyers “Mechanical Engineer Zverev” were no different - ordinary 400-ton vessels with a crew of 70 people, armed with torpedoes and 75 mm guns. The workhorses of the fleet. But what kind of person was the mechanical engineer Zverev, whose name was given to a whole series of ships?

A hundred years ago, the position of a ship mechanic was not at all held in high esteem - in the hot darkness of boiler rooms and engine rooms, only people of “non-noble blood” worked. Even despite the awarding of officer ranks* to mechanics and a good education received within the walls of military engineering schools, they for a long time It was not allowed to wear a dagger with the ceremonial uniform. Construction workers, navigators and gunners treated their colleagues with some contempt - after all, until quite recently, the most complex ship mechanism was the windlass for the anchor chain.


*however, the ranks of the mechanics of the tsarist fleet also differed from the officers’ ranks and sounded completely unmilitary: junior mechanical engineer, senior mechanical engineer, flagship mechanical engineer, chief mechanical inspector.

By the beginning of the twentieth century, with the advent of steam engines and electric drives, mechanics became indispensable - now the outcome of a naval battle, and ultimately, the safety of the ship and the lives of the entire crew, depended on the serviceability of the mechanical part. One of the striking cases that forced the fleet command to reconsider its attitude towards ship mechanics was the feat of Vasily Vasilyevich Zverev.

On the night of March 14, 1904, the Japanese fleet attempted sabotage in the inner roadstead of the Port Arthur fortress. Four interdictor ships, under the cover of six destroyers, were supposed to break into the inner roadstead in a suicidal attack and flood, blocking the entrance to the base.
The enemy sneaking in the darkness was discovered by the patrol destroyer “Silny” under the command of Lieutenant Krinitsky - the Russian sailors without hesitation rushed to attack, turning the lead of the Japanese ships into a flaming torch. At the same moment, the Japanese discovered the Strong, whose silhouette was brightly illuminated by the flames of the fire on the Japanese ship.

And then the laws of dramaturgy came into play: one against six. There are no miracles - a stray Japanese shell pierced the casing in the area of ​​the engine room, and shrapnel cut the steam line. The destroyer "Strong" turned into a stationary target.

Through the scalding steam, senior mechanical engineer Zverev was the first to run to the site of the damage to the steam pipeline. Grabbing a cork mattress that came to hand, he tried to throw it over a torn pipe from which a deadly stream of superheated steam was gushing. In vain - the mattress was thrown aside. Take a moment to think about how you can securely fix the patch? - Mechanical engineer Zverev lifted the mattress and threw himself onto the hot steam line, pressing his body tightly against it.

The next day, the whole of Port Arthur came out to bury Vasily Zverev, the sailor’s feat received a response abroad, French newspapers called the mechanical engineer Zverev the pride of Russia.


V.V. Zverev was born in 1865 in the city of Murom, a graduate of the Kronstadt Maritime School. In 1903, he was assigned to the destroyer Strong, where he was awarded the rank of senior mechanical engineer. For his feat he was posthumously awarded the Order of St. George, IV degree.

The work of ship mechanics was dangerous and difficult. The bilge crew, under the control of mechanical engineers, fought to the last for the survivability of the ship - often there was no time left to get to the upper deck and take a place in the boats. The battleship Oslyabya, which capsized during the Battle of Tsushima, carried 200 people of the engine crew to the bottom in its belly.

It’s scary to imagine what these people experienced in the last minutes of their lives - when the ship capsized, the engine room turned into a hellish crush, filled with screams of horror. In the pitch darkness, a hail of loose objects fell on the stokers and drivers, and the mechanisms that continued to rotate pulled in and tore the sailors to pieces. And at that moment water poured into the engine rooms...

The officers remained with their subordinates to the end - there was not a single mechanical engineer among the surviving members of the Oslyabi team. Here are the names of those who remained at their posts to the end: senior ship mechanic, Colonel N.A. Tikhanov, assistant ship mechanic Lieutenant G.G. Danilenko, junior mechanical engineer lieutenant L.A. Bykov, bilge mechanic Lieutenant P.F. Uspensky, junior mechanical engineer warrant officers S.A. Maystruk and V.I. Medvedchuk, machine conductors Evdokim Kurbashnev and Ivan Kobylov.


Longitudinal section of the battleship "Oslyabya". The location of the boiler rooms and engine rooms is clearly visible - in the event of a quick death of the ship, it is impossible to escape from there.

BC-5 - the heart of the ship

These days, the engine and boiler room team is called the "Electromechanical Combat Unit" or BC-5 for short.** It is difficult to describe the merits of these sailors, given the amount of power and auxiliary equipment on modern Navy ships, tens of kilometers of cables and pipelines, hundreds of valves and electrical panels.

The service became even more dangerous and responsible with the advent of nuclear power plants on ships - how many times, risking their lives, turbine operators, mechanics, and instrumentation specialists eliminated serious accidents and emergencies. On July 3, 1961, the reactor on the nuclear submarine K-19 depressurized. Volunteers from the boat crew assembled a pipeline for emergency cooling of the reactor using improvised materials. After just a few minutes spent next to the blazing heat of the reactor, people’s faces were swollen and foam was coming out of their mouths, but they continued to work with the welding machine. The accident was eliminated at the cost of the lives of 8 submariners, including the commander of the movement division, Yu.N. Povsteva.


Sailor Seryozha Perminin


Or the feat of the 20-year-old sailor of the special hold group Sergei Preminin from the submarine K-219, who manually extinguished the hellish nuclear flame. Having lowered all four grates, the sailor no longer had enough strength to open the reactor compartment hatch, deformed from high temperature. He went with the boat to the bottom of the Atlantic Ocean at a point with coordinates 31°28′01″ N. w. 54°41′03″ W d.

In October 2010, an accident occurred on the destroyer Bystry of the Pacific Fleet - a fuel line ruptured in the engine room. The hold began to burn hotly, and there was a threat of detonation of the fuel tanks - 300 people were one step away from death. 19-year-old boiler room operator Aldar Tsydenzhapov rushed headlong into the thick of it to shut off the fuel line. Burning alive, he managed to tighten the valve. Later, doctors determined that Aldar received a 100% burn to his body. It is difficult to find words of consolation for the relatives of the brave sailor - they were expecting a son from the army, not a Hero star.

**The Naval Charter of the Red Army of 1932 established the following procedure for organizing ship crews:
BC-1 - navigator's,
BC-2 – artillery (missile),
BC-3 – mine-torpedo,
BC-4 – communications,
BC-5 – electromechanical.


[i]

On the shore of Strelok Bay, at the pier of the destroyer "Bystry", a sign in memory of the Hero of Russia, sailor Aldar Tsydenzhapov was unveiled

ORGANIZATIONAL MEASURES TO ENSURE THE OPERATION AND SURVIBILITY OF THE SHIP

Responsibilities of the commander of an electromechanical combat unit.

Daily Responsibilities

DAILY:

Checks the load and landing of the ship, the filling of the unsinkability board, the presence of minimum reserves, the procedure for consuming fuel, oil and water;

Checks and signs the daily log of the BC-5, checks the completion of the logs of the duty and watch services of the BC-5, and the operational logs of the main mechanisms;

Supervises the daily inspection and maintenance of technical equipment, and if malfunctions are detected, takes measures to immediately eliminate them;

Receives reports on readiness for immediate use of all systems and means of combating the survivability of the ship;

Establishes the composition of duty technical equipment for the day; checks the maintenance of machine-boiler rooms, engine rooms and other office premises of the warhead-5;

Controls the organization of repair work carried out by personnel.

WEEKLY:

Manages the weekly inspection of technical equipment, and if faults are detected, takes measures to eliminate them as quickly as possible;

Manages the preparation for launch and start-up of main turbine engines and diesel engines (in cases where the latter have not worked for a week);

Analyzes the results of measurements of insulation resistance of electrical equipment.

MONTHLY:

Plans and manages monthly scheduled preventive inspection (MSI) and repair (RP) of technical equipment;

During the period of PPTO and PPR, controls the implementation of planned routine maintenance (measurements of gaps in the main mechanisms, testing of safety valves, etc.);

Checks the records of inspection and repair results in the relevant operational logs and forms;

Upon completion of the PPTO and PPR, manages the preparation and commissioning of the main power plant, checks the proper operation of technical equipment;

Personally checks the condition, maintenance and accounting of technical equipment, spare parts and property of the electromechanical warhead; monitors the results of inspection of portable fire-fighting and drainage equipment;

Analyzes the consumption of technical resources, reports his proposals to the ship commander;

Compiles and sends reports on resource consumption of technical equipment and reports on fuel use in a timely manner;

Conducts training for the personnel of the command post of the electromechanical combat unit in managing the fight for survivability and practicing interaction with the main command post; - controls the accounting of compliance with standards for the specialty and for the fight for survivability by the personnel of the warhead-5.

EVERY 3 MONTHS:

Takes part in the work of the permanent ship commission to inspect the hull, systems and devices, checks in detail the condition of the ship's hull, watertight bulkheads, second (internal) bottom, doors, hatches, necks, means of combating survivability, salvage equipment, monitors the serviceability of stationary systems fire extinguishing and drainage;

Organizes a diving inspection of propellers, rudders, outboard openings, pitch stabilizer niches, and the underwater part of the outer hull of the ship; checks

the state of the ship's documentation on unsinkability, personally fills out the form for the hull, devices and systems of the ship;

Organizes checks of the condition of cable routes and the reliability of grounding of electrical machines, checks of boiler pressure gauges using a control pressure gauge, and also monitors the recording of the operation of safety valves of mechanisms and systems;

Organizes the acceptance of tests for all personnel of the warhead-5 to practice primary measures to combat survivability.

EVERY 6 MONTHS:

Manages the work of checking the tightness of compartments, individual rooms, and main watertight bulkheads;

Monitors the results of laboratory analysis of bottom samples of diesel fuel from tanks (for ships with GTEU, DEU, DGTEU, DEEU);

Monitors the implementation of work on changing oil in shaft line bearings;

Supervises the acceptance of tests from all personnel of the warhead-5 for admission to independent service of the department, keeping a running watch, duty at anchor, managing a combat post, department, team;

Personally takes tests from the mechanical engineers on watch and those on duty for the warhead-5 (with the participation of the deputy commander of the unit for the electromechanical part).

ONCE A YEAR:

Plans and manages navigational repairs, takes part in annual inspections of the hull, systems, devices and mechanisms;

Supervises the work of inspecting the air pressure system, checking water pressure systems, and fresh water tanks;

Organizes verification of instrumentation and electrical protective equipment;

Compiles, analyzes and submits, in the prescribed manner, reports on the operation of the ship’s hull and technical equipment, on fuel use, and on special training;

Compiles and sends inventory results and schedules for replenishment of spare parts, technical and emergency equipment to the relevant supply authorities.

Responsibilities for ensuring ship survivability

Responsible for maintaining the ship's hull in good condition, as well as general ship systems, kingstons and flood valves;

Responsible for constant readiness to the operation of systems and means designed to combat the survivability of the ship;

Ensures the ASI ship is staffed;

Responsible for ensuring that the ship has the required documentation for unsinkability;

Gives instructions on maintaining the waterproofness of the hull and fire safety, which are mandatory for all ship personnel; receive reports from commanders of combat units and chiefs of services about malfunctions of the ship’s hull and means of combating survivability;

Personally gives permission to use open fire to carry out repair work on the ship,

Gives permission to open necks with the letter “3”; permission to issue and use the keys of the second set of ship premises according to their purpose.

Personnel training

Personally supervises the training of command personnel to combat the survivability of the ship;

Organizes and manages preparations for the fight for the survivability of warhead-5 personnel and emergency parties;

Controls the preparation of personnel of all combat units and services for the fight for survivability;

Organizes light diving training;

Works on options for dealing with typical severe cases of damage to the ship’s hull and technical equipment.

During the renovation period:

Participates in the development and development of organizational documents to ensure the survivability of the ship; controls the weight load and stability of the ship; is responsible for organizing, recording and monitoring the execution of explosion and fire hazardous work, monitors compliance with safety measures when working with open fire;

Checks the accounting of outboard fittings under repair and the installation of equal-strength plugs on all outboard openings; monitors the installation of temporary plugs on holes in the ship’s watertight bulkheads and on pipeline flanges;

Monitors the condition and readiness for action of ship systems and electrical networks, which must constantly ensure the survivability of the ship.

When fighting for the survivability of a ship:

Assesses the condition of the ship in case of damage, determines the main directions of action and takes effective measures, ensuring the survivability of the ship, its progress, controllability and the use of weapons;

Directly supervises the actions of all ship personnel and emergency parties to fight fires, ensure unsinkability and combat dangerous concentrations of gases and harmful substances;

Acts independently, reporting on the measures taken to the ship’s commander if the damage does not affect the ship’s combat effectiveness; in accordance with the documentation for restoring stability and straightening the ship, gives instructions on leveling the roll and trim of the ship;

Gives orders to irrigate and flood ammunition magazines, turn on volumetric chemical extinguishing systems in energy compartments and kerosene storage facilities in cases that are urgent and do not allow, given the current situation, to receive an order from the ship's commander.

Responsibilities for preparing for swimming

To prepare the case, systems, devices:

Manages the preparation of the ship’s hull, systems and devices in the scope of a semi-annual or annual inspection;

Organizes a diving inspection of the underwater part of the ship's hull, propellers, rudders, intake openings and other devices (the first diving inspection is carried out during the initial period of preparation for sailing in order to determine the necessary repairs, and the second - before setting sail);

Monitors test results fresh water, fuel and oil from consumable and spare tanks; if necessary, organizes cleaning of tanks;

Manages the check of readiness for use of all systems and means intended to combat the survivability of the ship;

Monitors the performance of work on inspection and replacement of protectors.

For preparing a ship's power plant:

Manages routine work on the main and auxiliary mechanisms, taking into account their operating time and the upcoming consumption of technical resources;

Organizes complete cleaning of main and auxiliary boilers, evaporators and desalination units, inspection of tube sheets and tread protection of main and auxiliary condensers, inspection of fuel injectors and repair of boiler furnaces;

Monitors the execution of work on changing oil in mechanisms, shaft line bearings (if the sailing time exceeds the period remaining before the oil change);

Monitors the implementation of cleaning work for all oil, fuel, water filters, as well as automatic control system filters;

Organizes inspection of instrumentation and protective devices;

Monitors the implementation of inspection No. 2 of all electrical equipment;

Supervises the preparation and commissioning of the ship's power plant, setting up safety and pressure relief valves, limit regulators, regulators of automatic control systems, control panels, alarms and protective devices;

When the ship is parked, it checks the operation of all survivability systems, the ship's electrical power systems, ventilation and air conditioning systems, and refrigeration machines.

During the control exit of the ship to sea:

Checks the reliability and serviceability of all mechanisms, systems and devices under various operating modes of the ship's power plant;

Checks the partial modes of use of the main power plant, the serviceability of the main and auxiliary thrust bearings, braking devices, shaft line release couplings;

Determines in various operating modes of the ship's power plant the correspondence of the speed of the propeller shafts to the speed of the ship, as well as fuel consumption (hourly and per mile), oil, leakage of feed water, checks the performance of evaporators and desalinators;

Takes part in checking the readiness for use of devices and means for receiving and transmitting fuel, water and solid cargo while the ship is moving;

Checks the preparedness of personnel to maintain a running watch, serve their departments and fight for survivability while the ship is moving;

takes part in checking the physical fields of the ship and their compliance with established standards;

Organizes the elimination of deficiencies in the operation of technical means identified at the control exit. After the control exit, based on the instructions received from the ship’s commander for navigation (estimated speed, stops, transition stages, minimum fuel reserves, etc.), makes the necessary calculations and reports to the commander his proposals on the consumption of the technical resource of the main engines, the rational use of the power plant and its operating modes, on the possibilities of reducing fuel and water consumption, on the intervals between refueling and methods of receiving fuel, oil and water, on the need to carry out maintenance and repair work during the voyage .

For logistics:

Controls the replenishment of spare parts, tools, technical, skipper, ASI, diving and chemical equipment (reagent kits for ship laboratories, additives for cooling water), fuel and lubricants, water to the established standards;

Monitors the condition and readiness for use of ship repair equipment: machines with the necessary supply of cutters, drills, milling cutters, electric and gas welding equipment, lifting devices (hoists, jacks, eyelets, cables) and other equipment;

Controls the availability of sufficient supplies of repair materials on the ship: acetylene, oxygen, freon, epoxy resin; electrodes, brass wire, borax, tin, zinc, alcohol, acetone, etc.; cushioning materials (paronite, rubber, cardboard, leather, etc.) and packings; steel, brass, bronze blanks for turning; sheet steel, copper, lead and other metals; plugs for (pipes of boilers, condensers, steam lines, pipelines; liquid glass, bakelite, quick-drying cement and sand, as well as other repair materials.

For personnel training:

Determines the composition of the sea watch, taking into account preparedness in the specialty, service experience, and physical endurance;

Manages the organization of training of all personnel of the warhead-5 in the specialty and the fight for survivability, while group exercises are conducted with the mechanical engineers on watch to practice the main options for using technical means and managing the fight for survivability; All categories of personnel are given classes to study the experience of using a ship's power plant, hull, systems and devices when sailing in various climatic conditions, on analysis of cases of breakdowns, characteristic malfunctions and failures of technical equipment, their causes and preventive measures;

Organizes training for personnel of warhead-5 emergency parties to fight for survivability at specially equipped training grounds; I

Together with the ship's commander, working on the interaction of watch officers and watch mechanical engineers on the use of propulsion equipment in various navigation conditions;

Conducts training for the command staff of the electromechanical warhead on how to manage the fight for the survivability of the ship and how to interact with the ship’s main command post;

Manages the organization of accepting tests for admission to independent running watchkeeping for all categories of BC-5 personnel;

Responsibilities for the use of technical equipment when sailing in areas with a tropical climate and at low outside temperatures

The commander of the warhead-5 supervises the use of the ship's power plant in accordance with the instructions and recommendations for the operation of technical equipment under these sailing conditions.

When sailing in areas with a tropical climate, when using technical means, it takes into account the influence of high outside air temperatures (45-50°C) on them, relative humidity(up to 95-98%), and high temperature and salinity of sea water, high salt content of sea air, pollution sea ​​water bioorganisms, solar radiation, which lead to the following characteristic features of the operation of technical means: an increase in the temperature of bearings of main and auxiliary mechanisms, electrical machines and shaft lines; condensation of air moisture in fuel tanks, their rusting and the presence of microorganisms;

Accelerated clogging of fuel filters and fuel equipment;

Reduced efficiency of heat exchanger< Аппаратов;

Increased contamination and wear of pumps and pipelines of ship water systems;

Reducing the insulation resistance of electrical equipment (especially those that are inactive); increased tread wear;

Increased air temperature in service and residential premises.

To ensure trouble-free operation of technical equipment, monitors the implementation of the following activities:

Maintaining ventilation and air conditioning systems in good condition;

Maintaining normal thermal conditions of the main, auxiliary mechanisms, devices and systems associated with sea water cooling (additional cooling, load reduction, switching to backup mechanisms and systems);

Preservation of conditioned fuel in tanks (keeping spare fuel tanks completely filled with fuel, cleaning consumable tanks at least once every 3 months);

Maintaining operating electrical equipment in good working order (the duration of continuous operation of machines should not exceed 8 hours, alternating the operation of electrical machines, limiting the operating time of electric drives to 5-6 hours to avoid overheating, hourly resistance measurements electrical networks and temperatures of bearings of generators and air coolers);

Maintaining inoperative electrical equipment in good working order (daily measurement of insulation resistance, starting to warm up for 1 hour per day or 2-3 days for drying, electrical equipment when the insulation resistance decreases, weekly draining of condensate from waterproof and sealed electrical machines);

Maintaining the ship's water cooling systems in good working order (monthly inspection of protectors and replacing them if necessary);

Ensuring the sealing of the external circuit of residential and office premises during operation of the air conditioning system.

When sailing in areas with low temperatures outside air. When using technical means, it takes into account the possibility of freezing of the grids (grids) of air intake shafts, ice clogging of the grates and inlet pipes of the kingstons of fire and cooling water pumps, niches of pitch stabilizers, outboard openings, icing of decks and above construction sites, and ice clogging of scuppers.

To ensure trouble-free operation of technical equipment, monitors the implementation of the following activities:

Periodic steam blowing or flushing with water from the fire main of sea chests, inlet pipes of cooling pumps, pitch stabilizers and scuppers on the upper deck, maintaining the operating mode of heating, air conditioning and ventilation systems;

Switching on anti-icing devices of air intake shafts of operating gas turbine engines and turbochargers of boilers at an outside air temperature of +5<°С и ниже;

Checking the free rotation of the rotors by hand cranking before starting long-running gas turbine engines;

Periodic measurement of insulation resistance of electrical equipment located in open areas of the deck and superstructures;

In case of forced parking of the ship in ice, turn the propellers only forward (20-30 rpm), in order to avoid damage to the propellers and rudders;

Prevention of defrosting of engines and systems of watercraft (boats, longboats) located in the upper open areas of the deck;

When sailing in ice, continuously monitor the water resistance of the hull, combat icing of the hull and superstructures in compliance with safety precautions;

Prevention of defrosting of areas of the fire water system, fire horns, water protection systems located in open areas of the deck and superstructure.

Responsibilities for caring for the ship's technical equipment while moored

The commander of the warhead-5 controls the maintenance of technical equipment in the established readiness for action and in good condition, protecting them from corrosion and defrosting (at low temperatures).

For boiler installation. Establishes the method of storing boilers (the main method of storing boilers for no more than 30 days is “wet” storage). In order to protect against corrosion, he controls the implementation of work to prevent the accumulation of soot at the roots of the tubes, moisture on the outer surface of the boiler, leaks in the boiler fittings and pipes, and to keep the holds in the MKO and KO dry.

For steam turbine installation. In order to protect against corrosion, it controls:

No cases of steam and water getting into the turbines and the main condenser;

There are no cases of steaming the flanges of steam pipelines and missing fittings for mechanisms and systems operating during parking;

The procedure for ventilation of MKO, MO, taking into account weather conditions;

Daily rotation of the GTZA with a shaft turning device by 1.3 revolutions of the propeller shaft;

Swirl with GTZA oil for 15-20 minutes for preservation purposes.

For gas turbine installation. In order to protect against corrosion, it controls:

Maintaining the water cavities of heat exchangers, as well as the water cooling chambers of bearings, dry;

The procedure for ventilation of the Moscow Region taking into account weather conditions;

Daily oil quality check;

Scrolling compressor rotors and turning the gearbox with shafting;

Filling the fuel system with fuel.

After 7 days, he directs the start of the engine to wash and dry the flow parts.

If the gas turbine is stored in an inactive state for 30 days or more, in addition to the specified, it controls the preservation of the fuel system and air bypass tape with oil (weekly start-up is not performed).

After 30 days, he supervises the start-up of engines to wash and dry the flow parts.

For diesel installation. In order to protect against corrosion, it controls:

Closing air intakes and gas exhaust devices;

Ventilation of the medical center taking into account weather conditions;

Daily cranking of diesel engines and pumping them with oil.

After the established period, he supervises the preparation and start-up of diesel engines, controls their operation at idle.

When the ship is parked in conditions of low outside temperatures. In order to prevent defrosting of technical equipment, it controls: maintaining the air temperature in the machine-boiler rooms, boiler rooms and engine rooms at least 10°C, humidity not more than 85%, measuring the temperature in the rooms every 2-4 hours and recording in the appropriate logs.

Boiler care controls the closing of chimney pipes (cooler nozzles) with covers (sealed covers) of inactive boilers; Sets, depending on the situation, the frequency of temperature control (not lower than +10°C) in the gas duct behind the economizer (at least once every 2 hours) and heating of water in the economizer.

Maintenance of gas turbines controls the drainage of water from the water cavities of heat exchangers, from the water cooling chambers of bearings and shaft lines;

Regular temperature checks of gas turbine engines;

Manually turning the low pressure compressor.

Diesel engine care controls the maintenance of water temperature in diesel engines not lower than +5°C; at a temperature in MO less than +5°C, water from the diesel cooling cavity, refrigerators, water lines must be drained, all cavities must be purged with air, drain plugs from diesel cavities, water pumps and systems must be turned out.

Caring for the housing, systems and devices controls:

Compliance with the operating mode of air conditioning, heating and ventilation systems;

Carrying out measures to prevent defrosting of the fire water system, fire horns on the open deck and superstructures, the fresh water system and the drainage system; periodic blowing from the fire main or steam of the kingston grilles, pipes and niches of the pitch stabilizers

Implementation of measures to prevent icing of the housing and devices. In the case of ships anchored in ice, when introducing the main engines, in order to avoid damage to the hull, propellers and rudders, instructions are given to carry out test turns only in forward motion.

Responsibilities when taking fuel, oil and water onto the ship

When preparing to receive liquid cargo:

Checks the availability of a passport for accepted cargo and compliance of their indicators with GOST requirements;

Controls the taking of a bottom sample of fuel and oil and checking it for the absence of water and mechanical impurities;

Monitors the results of measurements of the presence of fuel (oil) on the ship;

Checks the fulfillment by personnel of duties according to the schedule for accepting fuel, as well as the implementation of fire-fighting measures and measures to prevent sea pollution with oil;

Gives permission to accept fuel (oil, water) and establishes the order of filling tanks in accordance with the instructions on the procedure for receiving and consuming liquid cargo.

When accepting liquid cargo. Controls the order of filling tanks, fuel pressure in front of deck fuel filters, taking intermediate fuel samples and the absence of water and mechanical impurities in them. Controls the quality of used fresh nutrient and distilled water.

Upon completion of receiving liquid cargo, controls the amount of accepted fuel (oil, water); draws up documents for receiving liquid cargo, gives instructions for bringing fuel receiving means to their original position and for inspecting holds. Controls the filling of the unsinkability board, the load, draft and displacement of the ship.

Responsibilities for preventing breakdowns and accidents of technical equipment

To ensure reliable operation of technical equipment, the commander of the warhead-5 carries out a number of measures that help prevent accidents.

For special training, organizes classes and training in the specialty at a high methodological level using technical means or special simulators with analysis of characteristic equipment malfunctions and monitors their implementation;

Classes on studying the requirements of operating instructions for the repair of technical equipment;

Weekly reviews with personnel of cases of violation of operating rules; - periodic classes with foremen and sailors to study cases of accidents and breakdowns of technical equipment; accepting tests from all categories of personnel for admission to independent maintenance of technical equipment and keeping a running watch, during which it is necessary to achieve solid, confident knowledge and practical skills in following the rules and operating instructions.

According to operational documentation and training manuals

Checks the availability of detailed instructions reflecting specific actions for daily and weekly inspections, preparation for operation and maintenance of technical equipment, the availability of special checklists for preparation for starting the main engines, commissioning the main boilers. Performs constant monitoring and analysis of entries in operational logs. Checks the presence of warning labels on technical equipment, the presence of collections of typical malfunctions of technical equipment and logbooks for recording accidents and breakdowns of equipment.

On organizing the maintenance of technical equipment.

The commissioning of all mechanisms is carried out only by order of the commander of the warhead-5 or with the permission of the mechanical engineer on watch (duty officer of the warhead-5). The commander of the BC-5 supervises the briefing and deployment of the incoming watch. Personally supervises the timely commissioning of main engines, boilers, and conducting test runs. Conducts constant monitoring of the correct operation and maintenance of protective and safety devices, instrumentation, etc. Systematically checks the accuracy of the analyzes of oil, fuel, boiler, feed and cooling (fresh) water; presence of operating marks and maximum permissible parameter values ​​on instrumentation scales; keeping watch at operating machinery. Conducts post-trip analysis of the results of the operation of technical equipment, as well as the actions of personnel. Monitors the quality and completeness of routine maintenance, maintenance and repair work.

MAIN RESPONSIBILITIES OF THE DUTY MANAGER FOR BC-5 AND THE WATCH MECHANICAL ENGINEER

The main responsibilities of the duty officer for warhead-5

The BC-5 duty officer is appointed to supervise the BC-5 duty and watch services at the ship's moorings.

The duty officer for the warhead-5 is responsible for: maintaining the established readiness for the cruise of the warhead-5 technical equipment, for fire safety in the premises of the warhead-5 and the unsinkability of the ship, for maintaining the hull in good condition and the readiness for action of systems and means of combating the survivability of the ship; for loading and landing of the ship; for the good condition and correct use of technical equipment; for timely and high-quality inspections and inspections of technical equipment and premises of the warhead-5; for the timely completion of the unsinkability board, the correct maintenance of daily and watch logs of the warhead-5 and units.

Joining duty.

Receives information about the load and landing of the ship, the quantity and placement of liquid cargo; about the designated readiness for the voyage, operating mechanisms and systems, circuit diagrams for connecting pipelines, steam lines, power distribution, readiness of systems ensuring the survivability of the ship, the state of faulty and disassembled mechanisms, pipelines, torn off necks with the letter “3” and controls all this.

Checks the completion of the unsinkability board, the BC-5 duty service logs, the availability of documentation and property and the PES (duty service control post).

Together with the shifting duty officer, he walks around the service and living quarters of the warhead 5, checks their condition, compliance with fire safety and unsinkability measures, the readiness of systems and means of combating survivability, the condition of technical equipment, the correctness of watchkeeping at operating mechanisms.

After completing the inspection of the premises, with the permission of the commander, the BC-5 goes on duty.

When entering duty on the warhead-5 after the ship returns from a voyage, monitors adherence to the regime for pumping oil into the GTZA bearings and gearboxes; condition of the main boilers; compliance with the ventilation of premises and drainage of holds.

While on duty. Ensures the established readiness of the technical means of the warhead-5 for a campaign, readiness for the immediate use of systems and means of combating survivability, and standby technical means. Monitors the proper operation of existing mechanisms and systems, and the provision of the ship with all types of energy. Personally manages the commissioning and decommissioning of the most critical mechanisms and systems.

Controls the loading and landing of the ship, the order of consumption of liquid cargo, the condition of the ship's hull and compliance with fire safety and unsinkability measures. Monitors the organization and provision of safety measures when accepting liquid cargo onto the ship. Timely corrects the filling of the Unsinkability Board and makes entries in the daily log of the warhead-5. Controls the filling of daily and watch logs of the BC-5 units in units.

Upon receipt of permission from the commander of the warhead-5 to carry out work involving open fire, he accepts the work site; manages the implementation of fire prevention measures; instructs and places watchmen with fire-fighting equipment in the room where hot work is carried out and in adjacent rooms; gives permission to begin work, controls that after completion of hot work, fire safety watchmen remain in place for 2 hours. 2 hours after completion of hot work, together with the manager of the premises, inspects the work site, adjacent rooms and, if there are no signs of fire, removes the watchmen on fire safety. Records the start and end times of hot work in the daily log of the warhead-5.

Upon receiving an order from the commander of the warhead-5 to carry out work with fittings and pipelines associated with the outboard openings, he arrives at the work site, supervises the implementation of measures to prevent the entry of water into the ship, instructs and places watchmen, and gives permission to begin work. During non-working hours, he places watchmen near disassembled fittings and pipelines. After completing the work, he checks the tightness of fittings and pipelines and makes sure that there is no water entering the ship. Records the start and end times of work in the BC-5 daily log.

When receiving an order from the commander of the warhead-5 to remove the neck with the letter “3”, the duty officer for the warhead-5 arrives at the work site, controls the correctness of the neck, makes sure that there is no water or fuel entering through the neck, organizes ventilation of the tank (cofferdam) after opening the neck and safety measures during the work of personnel; instructs and places a watchman at the torn neck. After completing the work, checks the closure of the neck and removes the watchman. Writes down in the daily log of the warhead-5 the time when the opening and closing of the neck began with the letter “3”!

When carrying out repair work, checks the reliability of disconnection of disassembled mechanisms and systems from the mains; quality of installation of plugs on the open ends of pipelines; presence of signs on pipeline valves and on circuit breakers, circuit breakers, and switches of electrical systems with warning signs “Do not turn on! People are working!” (about the places where these signs are displayed! Entries are made in the daily log of the BC-5).

Controls the organization of receiving liquid cargo! technical and skipper's equipment, gas cylinders, electricity from the shore, high-pressure air by consumers and compliance with safety regulations. Monitors the implementation of measures to prevent marine pollution by petroleum products.

In conditions of low outside air temperatures, monitors the implementation of instructions to prevent defrosting of mechanisms, pipelines and systems, as well as rescue and fire-fighting equipment in open areas of the deck and superstructures. If a fire occurs, smoke, steam, harmful gases are detected, or water enters the ship, he immediately reports to the ship's duty officer, arrives at the PES, supervises the commissioning of the duty technical equipment, and organizes the fight for survivability until the arrival of the warhead-5 commander.

When reporting to the commander of the BC-5 about the transfer of duty, he presents the completed daily log of the electromechanical combat unit for verification and signature.

Main responsibilities of a mechanical engineer on watch

Appointed to lead the BC-5 watch service for the period of operation of the main power plant. The entire duty and watch service of the BC-5 is subordinate to the mechanical engineer on watch.

He is responsible for the correct use and operation of technical equipment of the warhead-5;

for the readiness to operate systems and means of combating the survivability of the ship;

for maintaining the ship's hull in good condition;

for the timely and correct performance by persons of the watch service of their duties; timely and correct maintenance of entries in the log of the mechanical engineer on watch.

Taking over the watch.- Before going on duty, he walks around the existing engine and boiler rooms, power plants, and the tiller room, after which he receives information from the rotating mechanic engineer on duty: about the given progress;

About mechanisms that are in operation and in hot reserve; on circuit diagrams for connecting steam pipelines, pipelines, and electricity sewerage systems;

About the systems that ensure the survivability of the ship, about malfunctions in the operation of technical equipment;

About the condition of the hull, the quantity and distribution of liquid cargo throughout the ship;

About the results of the latest oil and water tests;

About received orders. During the shift, instructs and tests the knowledge of duties of the personnel.

When starting a shift, he checks, using instrument readings, the proper operation of technical equipment. Checks all types of communications with the Civil Command, ZKP, and combat posts

Warhead-5. Receives reports from incoming watch foremen; about the operating mode of technical means; on readiness to put into operation reserve mechanisms; about the work of the RU; on liquid cargo reserves; about the readiness for fire-fighting and drainage means, the state of the ASI; about the fire safety condition of the premises. Checks the log entries of the mechanical engineer on watch. Reports to the commander of the BC-5 and the watch officer about the intercession.

While on watch. Manages the use of technical equipment in strict accordance with instructions, rules and guidelines. Monitors the accurate and timely execution of machine telegraph orders. Monitors the operation of technical equipment.

If any malfunctions are detected, immediately report this to the commander of the BC-5. If necessary (with the knowledge of the commander of the warhead-5), he changes the composition of the operating mechanisms, reporting this to the watch officer. Keeps a log of the mechanical engineer on watch, and every hour, based on instrument readings and reports of the watch foremen, records in it the main characteristics of the operating mode of the main power plant,

Change from watch. After the shift, reports to the commander of the warhead-5 about the operating mode of the ship's power plant; about the operating mechanisms and the inclusion of systems; about the state of the reactor plant; about reserves; about comments on the operation of technical means. After switching to anchor mode and deactivating the main power plant, he hands over duties to the duty officer for the warhead-5 and reports to the commander of the warhead-5 about the change of watch.

Download version

“In Singaporean navigation, we continued the great work that had begun at the base to unite the crew, improved the combat organization, practiced actions under sudden introductions, including repelling an attack by a mock enemy,” the commander of the guards missile cruiser “Varyag”, guard captain, told me at the final stage of the long voyage 1st Rank Eduard Moskalenko. - We also gained good experience in joint maneuvering with support vessels and replenishing supplies on the move. Our mooring parties and boatswain's crew took a step forward, and the watch officers took an even further step. Well, our mechanics, of course, experienced the greatest loads of the sea passage from Vladivostok to Singapore, and they withstood them with dignity, eliminating minor faults on the fly.

Guard Captain 2nd Rank Anatoly Vasilchuk gives orders during a naval exercise.

The author of these lines, like other participants in navigation, remember those “minor malfunctions” as minor everyday inconveniences. What was it like for the mechanics, forced in the southern latitudes to literally fight with barnacles that clogged the cooling, household and fire-fighting systems, constantly cleaning fuel filters and adjusting equipment, and adjusting air ventilation in combat posts and cabins!

Yes, this trip is quite ordinary for us,” says the commander of the electromechanical combat unit of the guard cruiser, Captain 2nd Rank Anatoly Vasilchuk. - Of course, all the work was affected by the fact that the ship had not been docked for a long time, and some problems had accumulated. There were additional tasks due to the increased number of people on the trip. Even water consumption had to be constantly calculated...

The electromechanical warhead (abbreviated BC-5) is the largest unit of the cruiser both in terms of the number of personnel and the volume of the material part, and therefore in terms of the tasks that face it. On a warship, of course, every position is important and responsible, but it is the mechanics who determine its progress, the supply of electricity and water, and, in southern latitudes, the cold to combat posts and all premises. And here a lot depends on the personality of the commander himself, his authority among his subordinates, among the ship’s officers, his ability to organize all this complex work of the personnel.

We must pay tribute to Anatoly Nikolaevich, who is calm by nature, but very demanding of himself and his subordinate officers, and has a lot of professional and commanding experience. Still, about two decades of service in the navy play a role. And he came here, as they say, not by chance, but by realizing a childhood dream.

It happens like this in life: a person was born in the most dry place in the world - the Moldavian city of Balti, and since his school years he has become ill with the sea. It was precisely the great desire that arose in childhood that led Anatoly first to the Nakhimov Naval School, and later to the Higher Naval Engineering School named after F.E. Dzerzhinsky. Moreover, the cadet studied diligently, trying to comprehend all the basics of his future specialty. And when a 1991 graduate was offered assignment to either the Baltic or Pacific Fleet, he chose the romance of the largest ocean.

Previously, I visited here for practice, I liked the hospitality of the Far Easterners, the attitude towards the personnel on the large anti-submarine ship "Marshal Voroshilov", and therefore chose to begin service in the Pacific Ocean, Captain 2nd Rank Vasilchuk tells the Guard. - And he came to serve in the same formation - on the patrol ship "Proud" and accepted the position of commander of the electromechanical group. Later he served in the same position at the Petropavlovsk BOD. in 1998, I was entrusted with command of the electrical division of the guards missile cruiser "Varyag". And at every stage of the service there was someone to learn from, and experience was gained in naval exercises and campaigns.


Cruiser "Varyag"

Each voyage is a kind of test for mechanics, since usually during an ocean crossing numerous combat exercises are performed, their responsibility reminiscent of the tasks of an upcoming visit to a foreign port. This means that any failure of technology is fraught with failure to complete the assigned tasks.

In this sense, we recall the long voyage of the Varyag to the port of Shanghai in 1999, when the PRC celebrated the 50th anniversary of its formation. Then the cruiser and the accompanying destroyer "Burny" caused amazement among local residents - numerous fishermen on the Yangtze - by rushing from the East China Sea up this river at a speed of 24 knots! For a new ship, such a move is commonplace, but for a cruiser, whose mechanisms were quite outdated in those years, it was a truly heroic breakthrough, provided by the mechanical service and factory specialists.

Only years later, from that memorable trip to Shanghai, the Varyag underwent a thorough overhaul on the slipways of Dalzavod. All engines, galley equipment and appliance systems were replaced. Such repairs cost the state 350 million rubles. The main burden fell on the factory workers, but officers, midshipmen, foremen and sailors of the BC-5 under the command of Guard Captain 2nd Rank Vasilchuk also contributed to the restoration of the native cruiser (Anatoly Nikolaevich accepted this position in 2000 - Author). According to Guard Captain 1st Rank Eduard Moskalenko, a huge amount of work was completed in two years; with the repairs, the Varyag extended its full service for at least another fifteen years, with virtually no restrictions on navigation to any point in the World Ocean.

Today, having gone through “fire and copper pipes,” Anatoly Nikolaevich himself passes on his rich experience and skills to young officers, and in organizing the service he relies on his assistants - the commander of the guard movement division, captain 3rd rank Alexei Nog, the commander of the survivability division of the guard, captain 3rd rank Evgeniy Tkachenko, commander of the electrotechnical division of the guard, captain-lieutenant Igor Nemchikov, foreman of the midshipman guard's marching engines team Vladimir Kapustin, and foreman of the electrical engineering team of the guard, senior midshipman Kirill Vashurin. Among the young officer recruits, Lieutenant Andrei Demyanov, a graduate of the Naval Engineering Institute in the city of Pushkino, stands out for his diligence. As the commander of the automation and telemechanics group, over the course of a year he made significant progress both in the practical development of his specialty and in training to combat the survivability of the ship, and constantly strived to improve general and tactical training.

“On campaigns, personnel learn continuously,” noted Anatoly Nikolaevich in a conversation about the affairs of the warhead-5, “it’s not standing at the wall, the difference here is significant. And our Demyanov, together with his subordinates, was noted more than once by the cruiser commander as the commander of the emergency party, during exercises to combat survivability while the ship was moving, and in other situations.

A lot of time and effort have to be devoted to young recruits from among the sailors. After all, due to the sharp reduction in the period of military service, the guys barely have time to master their job responsibilities and learn how to serve the department. And now, when after a trip to Singapore a good half of the sailors retired, work with newcomers begins from scratch.

Of course, now we rely more on contract soldiers,” says the commander of the BC-5. - On such as the guard chief petty officers Volodya Goncharov and Ivan Shabalin, the naval guard chief petty officers Alexander Zakharenko and Boris Rudenko, the guard petty officers 2 articles Alexey Zhuravlev and Boris Dmitryaychev, the guard sailor Zhenya Porunov. There are smart, reliable guys you can rely on in a difficult situation. For example, Rudenko, a native of the village of Dvoryanka, Primorsky Territory, knows his business very well and knows how to find an approach to young guys. Boris has served on the cruiser for five years. He was also a squad commander, and then, as part of the military reform, the opportunity arose to appoint him as a team sergeant major, that is, to the previously midshipman’s position. Specialists from the merchant and river fleets also come to us to serve on a contract basis. For example, 37-year-old senior guard sailor Vitaly Matsenko serves excellently, combining the positions of senior firefighter and welder, which are very necessary for us. Among the civilian volunteers are local residents of the Fokino Guard, Chief Petty Officer Denis Zakirov, Guard Senior Sailor Evgeniy Suprun, Guard Chief Petty Officer Evgeniy Loginov, and Guard Sailor Ivan Bondarev. With such sailors, service is a joy. After all, in fact, our warhead-5 is always in battle - even a ship at sea, even at the pier. I will not belittle the importance of other cruiser units. But if someone can simply turn off their equipment and go home in the evening, then we must maintain readiness for battle and march at any time of the day. I'm proud of the electromechanical warhead!

The Varangians are also proud of their chief mechanic, who has been repeatedly noted for his success in combat training by the command of the formation of missile ships and the fleet. The officer serves conscientiously, devoting himself entirely to the service, despite the fact that his queue for receiving a comfortable apartment in Vladivostok has stretched for almost two decades...

Let us add that these days the guards missile cruiser "Varyag" has finally been docked in order to carry out the work necessary for it, the lack of which the commander of the BC-5 complained about during the voyage. So the ship will “tighten up”, as expected, its technical shape before new trips to the ocean.

About what a sledgehammer's kiss is, why you eat wine with a roach, and why some submariners have to scrub their toilets for years.

Submarine

I studied at the Naval Academy named after. Dzerzhinsky, but this is the officer’s path. As a sailor, you can also get onto a submarine through the military registration and enlistment office: they send conscripts to a training center, where training takes place for six months. Each specialty has its own combat unit, like departments in a company. The first is navigation, the second is missile, the third is mine-torpedo, the fourth is radio equipment and communications, which I ended up in later, and the fifth is electromechanical, the largest. From the first to the fourth parts - this is the so-called warhead suite. They walk around clean and tidy. And BC5 are “oil pumps”, they are knee-deep in oil and water, they have all the holds, pumps and engines. After training, they are assigned to bases. Now the submarines are based either in the North, in Western Litsa, Gadzhievo, Vidyaevo, or in Kamchatka, the city of Vilyuchinsk. There is another base in the Far East - it is popularly called Big Stone or Texas. There are no nuclear submarines in the Baltic and Black Seas - only diesel ones, that is, not combat ones. I ended up in the Northern Fleet, in Zapadnaya Litsa.

First dive

When a submarine goes to sea for the first time, all sailors must undergo a rite of passage. I had a minimal one: sea water was poured into the ceiling from the cabin, which you had to drink. Its taste is terribly astringent and bitter. There have been numerous cases where people immediately vomited. Then they presented me with a hand-drawn certificate that I was now a submariner. Well, on some boats the “kiss of the sledgehammer” is added to this ritual: it is hung from the ceiling and, when the ship rocks, the sailor must contrive and kiss it. The meaning of the last rites eludes me, but there is no arguing here, and this is the first rule you learn when you board.

Service

Almost every submarine has two crews. When one goes on vacation (and they are due after each autonomy), the other takes over. First, tasks are practiced: for example, diving and communicating with another submarine, deep-sea diving to maximum depth, firing training, including at surface ships; if all the exercises are accepted by the headquarters, then the boat goes into combat service. The autonomy lasts differently: the shortest is 50 days, the longest is 90. In most cases, we sailed under the ice of the North Pole - so the boat is not visible from the satellite, but if the boat floats in seas with clear water, it can be seen even at depth 100 meters. Our task was to patrol the area of ​​the sea in full readiness and use weapons in case of attack. One submarine with 16 ballistic missiles on board can wipe out, for example, Great Britain from the face of the Earth. Each of the 16 missiles carries 10 autonomous warheads. One charge is equal to about five to six Hiroshimas. It can be calculated that we carried 800 Hiroshimas with us every day. Was I scared? I don’t know, we were taught that we are afraid of those whom we can shoot at. Otherwise, I didn’t think about death, you don’t walk around every day and think about the proverbial brick that might fall on your head? So I tried not to think.

The submarine's crew maintains a 24-hour watch in three four-hour shifts. Each shift has breakfast, lunch and dinner separately, with virtually no communication with each other. Well, except for meetings and general events - holidays, for example, or competitions. Entertainment on the boat includes chess and domino tournaments. We tried to do something athletic like lifting weights or doing push-ups, but we were forbidden because of the air. It is artificial in the submarine, with a high content of carbon dioxide CO2, and physical activity had a bad effect on the heart.

They also show us a movie. When there weren't all these tablets and DVD players, there was a film projector in the common room. They played mostly something patriotic or comedy. All erotica, of course, was prohibited, but the sailors got out of it: they cut up the most explicit moments of films where a girl undresses, for example, glued them together and passed them around.

Living in a confined space is not as difficult as it seems. Largely because you are busy all the time - you spend eight hours on shift. You need to monitor the indicators of the sensors, the remote control, take notes - in general, you won’t be distracted by sitting and thinking about life. Every day at approximately 15:00 everyone is raised to the “small tidy up”. Everyone goes to clean some area. For some it’s a control panel from which you need to brush off the dust, while for others it’s a latrine (a latrine for sailors in the bow of the ship. - Editor’s note). And the most offensive thing is that the areas assigned to you do not change throughout the service, so if you have already started scrubbing the toilet, you scrub it until the end.

What I liked about sailing was the lack of seasickness. The boat swayed only when on the surface. True, according to the rules, the boat is required to surface once a day to conduct a radio communication session. If under the ice, then they look for wormwood. Of course, you can’t go out to breathe, although there have been cases.

During the day, the cook must not only cook for a crowd of 100 hungry sailors nine times, but also set the tables for each shift, then collect the dishes and wash them. But, it should be noted, submariners are fed very well. For breakfast there is usually cottage cheese, honey, jam (sometimes from rose petals or walnuts). For lunch or dinner, be sure to have red caviar and sturgeon balyk. Every day a submariner is given 100 grams of dry red wine, chocolate and roach. It’s just that at the very beginning, back in Soviet times, when they were talking about how to increase the appetite of submariners, the commission was divided: they voted for beer, others for wine. The latter won, but for some reason the roach that came with beer was left in the ration.

Hierarchy

The crew consists of officers, midshipmen and sailors. The main one is still the commander, although an internal hierarchy also exists. Officers, for example, except for the commander, call each other only by first name and patronymic, and they demand that they be addressed accordingly. In general, the subordination is like in the army: the boss gives an order - the subordinate carries it out without comment. Instead of hazing, there is an anniversary celebration in the navy. Those sailors who have just joined the fleet are called crucians: they must sit quietly in the hold and remove water and dirt. The next caste is the podgodok - a sailor who has served for two years, and the toughest ones are the podgodki - they have a service life of more than 2.5 years. If eight people are sitting at the table, of which, for example, two are two years old, then the food is divided in half: one half is theirs, and the other is everyone else’s. Well, they can also take away the condensed milk or send you to run for an awl. Compared to what happens in the army, there is practically equality and brotherhood.

The Charter is the Bible, it’s our everything, consider it. True, sometimes it gets ridiculous. For example, according to Art. 33 of the drill regulations of the Russian military forces, movement at a run begins only on the command “run march”. And then one day the deputy division commander at sea went to the latrine, and there was a lock hanging there. He came to the central one and ordered the first mate: “First mate, open the latrine.” The chief mate sits with his back - does not react. The deputy division commander could not stand it: “First mate, run and bring the key.” And he continues to sit as he was sitting. “Run, I tell you! Can't you hear me? Run! Damn..!!! What are you waiting for?" The chief mate closed the charter, which he had been reading, it seems, all his free time, and said: “I am waiting, Comrade Captain of the First Rank, for the march command.”

Commanders

There are different commanders, but all should inspire awe. Sacred. To disobey or contradict him is to receive a personal reprimand at the very least. The most colorful boss I have come across is captain first rank Gaponenko (last name has been changed. - Ed.). This was in the first year of service. As soon as they reached Motovsky Bay, Gaponenko disappeared from sight with the flagship Kipovets (position on the boat, instrumentation and automation mechanic - Instrumentation and automation) in his cabin. For five days they drank without drying out, on the sixth day Gaponenko suddenly rises to the central one in a Canadian jacket and felt boots: “Come on,” he says, “come up, let’s smoke.” We smoked. He went downstairs and looked around: “What are you doing here, huh?” We say that we are practicing training maneuvers, but we need to cooperate with the neighboring boat, the 685th onboard. He suddenly climbed behind the remote control, took the microphone and went on air. “The 685th Airborne, I am the 681st Airborne, I ask you to carry out the “word” (and the word in naval language means to stop the progress, to stop).” There was some humming at the other end of the line. And then: “I’m the 685th Airborne, I can’t fulfill my “word.” Welcome." Gaponenko began to get nervous: “I order you to fulfill your ‘word’ immediately!” And in response, even more insistently: “I repeat to you, I cannot fulfill my ‘word’. Welcome." Then he became completely furious: “I, b..., order you, su..., to fulfill your “word”...! Immediately, do you hear! I am captain first rank Gaponenko! You come to the base, su..., I’ll fucking hang you by your ass!..” There was an embarrassed silence. Here the radio operator, half-dead with fear, turns even more pale and whispers: “Comrade captain of the first rank, I apologize, I was mistaken, we need the 683rd airborne, and the 685th airborne is an airplane.” Gaponenko broke the remote control, exhaled: “Well, you’re all assholes here,” - he went back to the cabin and did not appear again until the ascent.

Did you like the article? Share with friends: